Редактирование: Сказка для Биби

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
'''Сказка для Биби''' — тридцать вторая серия «Пин-Кода» и девятая серии Нобелевского сезона.
|вверху                    =
|мультсериал                = Смешарики. ПИН-код
|название                  = Сказка для Биби
|изображение                =
|сезон номер                = 1
|эпизод номер              = 32
|общий эпизод номер        = 32
|дата выхода                = 2012
|режиссёр                  =
|сценарист                  =
}}
'''Сказка для Биби''' — тридцать второй эпизод [[Список эпизодов мультсериала «Смешарики. ПИН-код»#Первый сезон|первого сезона]] [[мультсериал]]а «[[Смешарики. ПИН-код]]», премьера состоялась [[2012 год]]у.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Биби нашел слово, которого нет в его словарном запасе — сказка. Пин объяснил ему значение этого слова и, в ответ на просьбы сына, согласился рассказать ему сказку. Он начал рассказывать историю про пингвина, который живёт в прекрасной ледяной стране. Нюша и Бараш тут же решили внести свой вклад в сюжет, из-за чего Пин начал рассказывать новую сказку, про бедного бродячего музыканта, который встретил прекрасную принцессу и сыграл ей свою лучшую песню, после чего они поженились и жили долго и счастливо. Но тут свои коррективы в счастливый сюжет внесла Совунья: она заявила, что с такими сказками молодёжь совсем обленится, а сердце принцессы надо добиваться. Так в сказке появилась злая мачеха-колдунья, которая заточила принцессу в высокой башне. Пин уже было решил смирится с победой зла, но тут на помощь рассказчику пришёл Лосяш, который сказал, что возлюбленным нужно устройство для голосовой связи на расстоянии, также известное как телефон. Сказочный принц воспрял духом и побежал к своему знакомому — доброму волшебнику, который как раз вчера изобрёл телефон. Обрадованный принц побежал обратно к башне, закинул один из телефонных аппаратов наверх и собрался сыграть свою лучшую песню. Но тут злая ведьма, по совету Лосяша, устроила грозу, которая вызвала сильны помехи в телефонной связи. «Неужели принцесса так и не услышит песню бедного музыканта» — расстроилась Нюша. На этот раз решить проблему смог Биби: чтобы объяснить идею остальным, он начал моргать фонариком. Лосяш сразу понял его мысль и рассказал своему сказочному двойнику (а заодно и зрителям) о световодах — стеклянных проводах, которые невосприимчивы к электромагнитным помехам. Добрый волшебник сразу поделился новой моделью телефона со своим другом, и тот наконец-то исполнил для принцессы свою песню. Такой вариант сюжета устраивал всех соавторов новой сказки. В этот момент Биби увидел, как мимо Шаролёта пролетает маленькая планетка, на которой музыкант играет песню своей любимой принцессе. В ответ на слова сына Пин только рассмеялся и сказал, что сказка — это выдуманная история. Лосяш добавил, что такое могло произойти разве что в какой-то параллельной вселенной.
Биби нашел слово, которого нет в его словарном запасе — сказка. Пин объяснил ему значение этого слова и, в ответ на просьбы сына, согласился рассказать ему сказку. Он начал рассказывать историю про пингвина, который живёт в прекрасной ледяной стране. Нюша и Бараш тут же решили внести свой вклад в сюжет, из-за чего Пин начал рассказывать новую сказку, про бедного бродячего музыканта, который встретил прекрасную принцессу и сыграл ей свою лучшую песню, после чего они поженились и жили долго и счастливо. Но тут свои коррективы в счастливый сюжет внесла Совунья: она заявила, что с такими сказками молодёжь совсем обленится, а сердце принцессы надо добиваться. Так в сказке появилась злая мачеха-колдунья, которая заточила принцессу в высокой башне. Пин уже было решил смирится с победой зла, но тут на помощь рассказчику пришёл Лосяш, который сказал, что возлюбленным нужно устройство для голосовой связи на расстоянии, также известное как телефон. Сказочный принц воспрял духом и побежал к своему знакомому — доброму волшебнику, который как раз вчера изобрёл телефон. Обрадованный принц побежал обратно к башне, закинул один из телефонных аппаратов наверх и собрался сыграть свою лучшую песню. Но тут злая ведьма, по совету Лосяша, устроила грозу, которая вызвала сильны помехи в телефонной связи. «Неужели принцесса так и не услышит песню бедного музыканта» — расстроилась Нюша. На этот раз решить проблему смог Биби: чтобы объяснить идею остальным, он начал моргать фонариком. Лосяш сразу понял его мысль и рассказал своему сказочному двойнику (а заодно и зрителям) о световодах — стеклянных проводах, которые невосприимчивы к электромагнитным помехам. Добрый волшебник сразу поделился новой моделью телефона со своим другом, и тот наконец-то исполнил для принцессы свою песню. Такой вариант сюжета устраивал всех соавторов новой сказки. В этот момент Биби увидел, как мимо Шаролёта пролетает маленькая планетка, на которой музыкант играет песню своей любимой принцессе. В ответ на слова сына Пин только рассмеялся и сказал, что сказка — это выдуманная история. Лосяш добавил, что такое могло произойти разве что в какой-то параллельной вселенной.
{{Эпизоды мультсериала «Смешарики. ПИН-код»}}

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: