Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка Мультсериал/Сезон
| | '''Седьмой сезон''' мультсериала вышел в эфир в октябре 2003 года. |
| |мультсериал = Томас и его друзья
| |
| |название = Томас и его друзья (сезон 7)
| |
| |изображение =
| |
| |номер сезона = 7
| |
| |количество эпизодов = 26
| |
| |телеканал =
| |
| |премьера = 6 октября 2003
| |
| |окончание = 10 ноября 2003
| |
| }}
| |
| '''Седьмой сезон''' [[мультсериал]]а «[[Томас и его друзья]]» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с [[6 октября]] по [[10 ноября]] [[2003 год|2003]]. | |
|
| |
|
| == Список эпизодов == | | == Эпизоды == |
| {{see also|Список эпизодов мультсериала «Томас и его друзья»}}
| | # [[Новые вагоны Эмили]] - В свой первый день Эмили забирает Энни и Кларабель, что разозлило Томаса. В конце концов он прощает её, когда она спасла его от аварии со сломанным Оливером. |
| <onlyinclude>{{Эпизод мультсериала
| | # [[Перси понимает правильно]] - Перси обеспокоен шаткой веткой и пытался рассказать толстому инспектору, но слишком поздно, когда Томас отправился за призовым быком. |
| |позиция шаблона = начало
| | # [[Билл, Бен и Фергус]] - Биллу и Бену надоели приказы Фергуса, и они решили больше не слушать его, что приводит к неприятностям. |
| |цвет сезона = #FFCC33
| | # [[Старый мост]] - Скарлоуи пересекал повреждённый мост и в итоге повис над рекой под ним. Он боится снова проезжать по нему, пока у Ренеаса на нём не кончилась вода |
| |номер эпизода = 1
| | # [[Духовой оркестр Эдварда]] - Эдвард был взволнован, когда он должен был забрать духовой оркестр, пока большой корабельный котёл не сбивает его, из-за чего Берти забрал оркестр. |
| |номер эпизода общий = 157
| | # [[Что случилось с Генри?]] - Генри было плохо, но Томас и Перси не поверили ему. |
| |оригинальное название = {{lang-en|Emily's New Coaches}}
| | # [[Джеймс и королева Содора]] - Джеймс был более чем расстроен узнав, что "Королевой Содора" была старая грязная баржа. |
| |русское название = Новые вагоны Эмили
| | # [[Кафе для буфетчицы]] - Хозяйка магазина не знает, где можно поставить новое кафе. |
| |режиссер =
| | # [[Незапятнанная репутация]] - Томас испортил Артуру его незапятнанную репутацию. |
| |сценарист =
| | # [[Мельница Тоби (эпизод)|Мельница Тоби]] - Тоби пытается спасти старую мельницу после удара молнии. |
| |код серии =
| | # [[Неудачный день у замкового озера]] - Происходит много происшествий, когда Дональд и Дуглас везли особый состав в замок Каллан |
| |оригинальная дата = 6 октября 2003
| | # [[Ренеас и американские горки]] - У Ренеаса была необычная поездка, когда он свернул на старую ветку. |
| |трансляция в россии =
| | # [[Рассказ о шторме и Солти]] - Солти и Фергус спасли судно после того, как генератор маяка сломался. |
| |сюжет =
| | # [[Снежный паровоз]] - Оливер ненавидит снег, и расстраивается, когда врезается в гигантского снеговика. |
| }}
| | # [[Что-то рыбное]] - Артур хочет работать у моря, но расстраивается, когда Томас получает эту работу. |
| {{Эпизод мультсериала
| | # [[Слон-беглец]] - Нетерпеливость Дункана почти разрушает открытие нового парка. |
| |цвет сезона = #FFCC33
| | # [[Тишина и покой]] - Мёрдок хочет тишину и покой, но был расстроен, когда наткнулся на стадо овец. |
| |номер эпизода = 2
| | # [[Фергус нарушает правила]] - Дизель обманывает Фергуса его отправкой на свалку. |
| |номер эпизода общий = 158
| | # [[Балджи возвращается на дорогу]] - Балджи вернулся на дорогу, но потом решил помочь фермеру. |
| |оригинальное название = {{lang-en|Percy Gets It Right}}
| | # [[Гарольд и летающая лошадь]] - Гарольд грустит, потому что не может помочь другим с ярмаркой, но смог, спасая лошадь. |
| |русское название = Перси понимает правильно
| | # [[Торжественное открытие]] - Скарлоуи часто опаздывает из-за рабочих, ремонтирующих линию, но однажды, его опоздание было к лучшему. |
| |режиссер =
| | # [[Самый красивый паровоз]] - Гордон случайно выигрывает конкурс "самого красивого паровоза". |
| |сценарист =
| | # [[Гордон и Спенсер]] - Гордон встречает блестящий, но высокомерный локомотив, по имени Спенсер, который игнорирует советы. |
| |код серии =
| | # [[Тяжёлый путь пудингов]] - сугробы и скользкие дороги почти становятся причиной задержки Элизабет и Рождественских пудингов. |
| |оригинальная дата = 7 октября 2003
| | # [[Надёжный Расти]] - Дункан застрял на старом мосту и Расти идёт на помощь. |
| |трансляция в россии =
| | # [[Да здравствует Томас!]] - Томас снова соревнуется с Берти, но вернулся в Кнепфорд за медалями для дня спорта. |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 3
| |
| |номер эпизода общий = 159
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Bill, Ben and Fergus}}
| |
| |русское название = Билл, Бен и Фергус
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 8 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 4
| |
| |номер эпизода общий = 160
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|The Old Bridge}}
| |
| |русское название = Старый мост
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 9 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 5
| |
| |номер эпизода общий = 161
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Edward's Brass Band}}
| |
| |русское название = Духовой оркестр Эдварда
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 10 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 6
| |
| |номер эпизода общий = 162
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|What's the Matter with Henry?}}
| |
| |русское название = Что случилось с Генри
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 13 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 7
| |
| |номер эпизода общий = 163
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|James and the Queen of Sodor}}
| |
| |русское название = Джеймс и королева Содора
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 14 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 8
| |
| |номер эпизода общий = 164
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|The Refreshment Lady's Tea Shop}}
| |
| |русское название = Кафе для буфетчицы
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 15 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 9
| |
| |номер эпизода общий = 165
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|The Spotless Record}}
| |
| |русское название = Незапятнанная репутация
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 16 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 10 | |
| |номер эпизода общий = 166
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Toby's Windmill}}
| |
| |русское название = Мельница Тоби
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 17 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 11
| |
| |номер эпизода общий = 167
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Bad Day at Castle Loch}}
| |
| |русское название = Неудачный день у замкового озера
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 20 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 12
| |
| |номер эпизода общий = 168
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Rheneas and the Roller Coaster}}
| |
| |русское название = Ренеас и американские горки
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 21 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 13
| |
| |номер эпизода общий = 169
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Salty's Stormy Tale}}
| |
| |русское название = Рассказ о шторме и Солти
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 22 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 14
| |
| |номер эпизода общий = 170
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Snow Engine}}
| |
| |русское название = Снежный паровоз
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 23 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 15
| |
| |номер эпизода общий = 171
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Something Fishy}}
| |
| |русское название = Что-то рыбное
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 24 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 16
| |
| |номер эпизода общий = 172
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|The Runaway Elephant}}
| |
| |русское название = Слон-беглец
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 27 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 17
| |
| |номер эпизода общий = 173
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Peace and Quiet}}
| |
| |русское название = Тишина и покой
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 28 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 18
| |
| |номер эпизода общий = 174
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Fergus Breaks the Rules}}
| |
| |русское название = Фергус нарушает правила
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 29 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 19
| |
| |номер эпизода общий = 175
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Bulgy Rides Again}}
| |
| |русское название = Балджи возвращается на дорогу
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 30 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 20
| |
| |номер эпизода общий = 176
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Harold and the Flying Horse}}
| |
| |русское название = Гарольд и летающая лошадь
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 31 октября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 21
| |
| |номер эпизода общий = 177
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|The Grand Opening}}
| |
| |русское название = Торжественное открытие
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 3 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 22
| |
| |номер эпизода общий = 178
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Best Dressed Engine}}
| |
| |русское название = Самый красивый паровоз
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 4 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 23
| |
| |номер эпизода общий = 179
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Gordon and Spencer}}
| |
| |русское название = Гордон и Спенсер
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 5 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 24
| |
| |номер эпизода общий = 180
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Not So Hasty Puddings}}
| |
| |русское название = Тяжелый путь пудингов
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 6 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 25
| |
| |номер эпизода общий = 181
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Trusty Rusty}}
| |
| |русское название = Надёжный Расти
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 7 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}
| |
| {{Эпизод мультсериала
| |
| |позиция шаблона = конец
| |
| |цвет сезона = #FFCC33
| |
| |номер эпизода = 26
| |
| |номер эпизода общий = 182
| |
| |оригинальное название = {{lang-en|Three Cheers for Thomas}}
| |
| |русское название = Да здравствует Томас
| |
| |режиссер =
| |
| |сценарист =
| |
| |код серии =
| |
| |оригинальная дата = 10 ноября 2003
| |
| |трансляция в россии =
| |
| |сюжет =
| |
| }}</onlyinclude>
| |
|
| |
|
| {{Томас и его друзья}}
| | == Персонажи == |
| | * [[Томас]] |
| | * [[Эдвард]] |
| | * [[Генри]] |
| | * [[Гордон]] |
| | * [[Джеймс]] |
| | * [[Перси]] |
| | * [[Тоби]] |
| | * [[Дак]] |
| | * [[Дональд и Дуглас]] |
| | * [[Оливер]] |
| | * [[Билл и Бен]] |
| | * [[Харви]] |
| | * [[Дизель]] |
| | * [[Мэвис]] |
| | * [[Солти]] |
| | * [[Скарлоуи]] |
| | * [[Ренеас]] |
| | * [[Питер Сэм]] |
| | * [[Дункан]] |
| | * [[Расти]] |
| | * [[Энни и Кларабель]] |
| | * [[Тодд]] |
| | * [[Берти]] |
| | * [[Балджи]] |
| | * [[Элизабет]] |
| | * [[Гарольд]] |
| | * [[Крэнки]] |
| | * [[Сэр Топхэм Хэтт]] |
| | * [[Леди Хэтт]] |
| | * [[Хозяйка магазина]] |
| | * [[Портной]] |
| | * [[Пилот Бабочки Медведицы]] |
| | * [[Пилоты Гарольда]] |
| | * [[Смотритель маяка]] |
| | * [[Рыбак]] |
| | * [[Менеджер гаваней]] |
| | * [[Капитан корабля]] |
| | * [[Эрри и Берт]] (не по имени) |
| | * [[Стивен Хэтт]] (не по имени) |
| | * [[Рассказчица]] (не по имени) |
| | * [[Железнодорожная комиссия|Один из членов железнодорожной комиссии]] (не по имени) |
| | * [[Степни]] (не говорит) |
| | * [[Тэренс]] (не говорит) |
| | * [[Тревор]] (не говорит) |
| | * [[Джим Коул]] (не говорит) |
| | * [[Викарий Веллсворта]] (не говорит) |
| | * [[Директор углеподготовительного комплекса]] (не говорит) |
| | * [[Фермер Троттер]] (не по имени; не говорит) |
| | * [[Большой Микки]] (не по имени; не говорит) |
| | * [[Генриетта]] (камео) |
| | * [[Джордж]] (камео) |
| | * [[Буч]] (камео) |
| | * [[Бабочка Медведица]] (камео) |
| | * [[Бриджет Хэтт]] (камео) |
| | * [[Миссис Кайндли]] (камео) |
| | * [[Фермер Макколл]] (камео) |
| | * [[Фермер Финни]] (камео) |
| | * [[Нэнси]] (камео) |
| | * [[Кирилл Фогман]] (камео) |
| | * [[Дженни Паккард]] (камео) |
| | * [[Специальный гость]] (камео) |
| | * [[Мальчики с камнями|Один из мальчиков с камнями]] (камео) |
| | * [[Дворецкий]] (камео) |
| | * [[Пожарная команда]] (камео) |
| | * [[Директор Гастингс]] (камео) |
| | * [[Железнодорожная комиссия|Трое других членов железнодорожной комиссии]] (камео) |
| | * [[Герцог]] (видеоматериал; камео) |
| | * [[Полицейский Крован Гейт]] (видеоматериал; камео) |
| | * [[Полицейский Драйо]] (видеоматериал; камео) |
| | * [[Дейзи]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Боко]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Класс 40]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[С.К. Раффи]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Булстроуд]] (музыкальное видео; камео) |
| | * [[Крикетный клуб Елсбридж]] (музыкальное видео; камео) |
| | |
| | === Введённые символы === |
| | * [[Эмили]] |
| | * [[Фергус]] |
| | * [[Артур]] |
| | * [[Мёрдок]] |
| | * [[Спенсер]] |
| | * [[Содорский духовой оркестр]] |
| | * [[Лорд Каллан]] |
| | * [[Учитель]] |
| | * [[Дасти Миллер]] (не по имени) |
| | * [[Герцог и герцогиня Боксфорд]] (не говорят) |
| | * [[Мэр Содора]] (упоминается) |