|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{Карточка аниманга/Заголовок | | {{Карточка АниМанга/Сериал |
| |название = Приключения пчёлки Майи | | |вверху = |
| |изображение = Mitsubachi_Maaya_no_Boken.jpg | | |ref = |
| |размер_изображения = | | |название = Приключения пчёлки Майи |
| |описание = | | |кандзи = みつばちマーヤの冒険 |
| |кандзи = みつばちマーヤの冒険 | | |киридзи = |
| |киридзи = Мицубати Ма:я но Бокэн | | |английское = Maya the Bee |
| |альтернативное_название = {{lang-de|Die Biene Maja}} | | |другие = |
| |жанр = {{жанр|сказка}}, {{жанр|комедия}} | | |изображение = Mitsubachi_Maaya_no_Boken.jpg |
| |жанр1 = | | |приквел = |
| | |сиквел = Новые приключения пчёлки Майи |
| | |снято по манге = |
| | |снято по роману = |
| | |возраст = |
| | |MPAA = |
| | |жанр = приключения |
| | |целевая аудитория = кодомо |
| | |режиссёр = Сэйдзи Эндо |
| | |сценарист = Ниисан Такахаси |
| | |композитор = Такаси Огаки |
| | |студия = Nippon Animation, Zuiyo Eizo |
| | |лицензиат = |
| | |другие_лицензиаты = |
| | |телесеть = TV Asahi |
| | |другие_телесети = |
| | |первый_показ = 01.04.1975 |
| | |последний_показ = 20.04.1976 |
| | |длительность = 25 минут |
| | |число_сезонов = |
| | |число_эпизодов = 52 |
| | |список_эпизодов = Список эпизодов аниме «Приключения пчёлки Майи» |
| }} | | }} |
| {{Карточка аниманга/Аниме
| | __NOTOC__ |
| |телефильм =
| | {{nihongo|'''Приключения пчёлки Майи'''|みつばちマーヤの冒険|}} — [[аниме]]-сериал производства студии ''[[Nippon Animation]]'', транслировался на канале ''TV Asahi'' с [[1 апреля]] [[1975 год|1975]] по [[20 апреля]] [[1976 год|1976]]. |
| |название =
| |
| |режиссёр = Хироси Сайто, Мицуо Каминаси, Сэйдзи Эндо
| |
| |сценарист =
| |
| |композитор =
| |
| |студия = Nippon Animation
| |
| |лицензиат =
| |
| |другие_лицензиаты =
| |
| |телесеть = TV Asahi
| |
| |другие_телесети =
| |
| |первый_показ = 1.4.1975
| |
| |последний_показ = 20.4.1976
| |
| |длительность = 25 мин.
| |
| |эпизодов = 52
| |
| |список_эпизодов = Список серий аниме «Приключения пчёлки Майи»
| |
| }}
| |
| {{Карточка аниманга/Аниме
| |
| |телефильм =
| |
| |название = Новые приключения пчёлки Майи
| |
| |режиссёр = Мицуо Каминаси
| |
| |сценарист =
| |
| |композитор =
| |
| |студия = Nippon Animation
| |
| |лицензиат =
| |
| |другие_лицензиаты =
| |
| |телесеть = ZDF, TV Osaka, TV Tokyo
| |
| |другие_телесети =
| |
| |первый_показ = 12.10.1982
| |
| |последний_показ = 27.9.1983
| |
| |длительность = 25 мин.
| |
| |эпизодов = 52
| |
| |список_эпизодов = Список серий аниме «Новые приключения пчёлки Майи»
| |
| }}
| |
| {{Карточка аниманга/Конец}}
| |
| | |
| {{nihongo|'''Приключе́ния пчёлки Ма́йи'''|みつばちマーヤの冒険|Мицубати Ма:я но Бокэн}}, {{lang-de|Die Biene Maja und ihre Abenteuer}} — детская книга немецкого писателя Вальдемара Бонзельса, опубликованная в 1912 году, экранизированная в 1975 году в виде [[Аниме|анимационного]] сериала японской компанией [[Nippon Animation]] ({{lang-ja|みつばちマーヤの冒険}}, ''Мицубати Ма: я но Бокэн''). В 1982 году вышла вторая часть сериала — «Новые приключения пчёлки Майи». | |
|
| |
|
| == Сюжет == | | == Сюжет == |
| Изначальная книга Бонзельса была довольно короткой и содержала менее 200 страниц. В центре сюжета — отношения Майи и её общества, в то время как приключения играют второстепенную роль приобретения молодой Майей жизненного опыта. В телесериале относительная роль приключений была увеличена. | | Изначальная книга Бонзельса была довольно короткой и содержала менее 200 страниц. В центре сюжета — отношения Майи и её общества, в то время как приключения играют второстепенную роль приобретения молодой Майей жизненного опыта. В телесериале относительная роль приключений была увеличена. |
| | |
| Пчела Майя родилась во времена внутренних волнений — улей разделяется на две новые колонии. Майю воспитывает её учительница, госпожа Кассандра. Несмотря на её предупреждения, Майя наполнена желанием исследовать огромный мир за пределами улья, и совершает непростительное преступление — побег. Во время своих приключений Майя, теперь находящаяся в изгнании, заводит дружбу с другими насекомыми и вместе с ними переживает различные опасности. В кульминации рассказа Майя попадает в плен к шершням, главным врагам пчёл.
| |
| | |
| Находясь в заключении, Майя выбирается из темницы и узнаёт, что шершни планируют атаковать её родной улей. У неё появляется непростой выбор — вернуться в улей чтобы сообщить о готовящемся нападении, но понести наказание, или же спастись самой, не возвращаясь в улей, которому в этом случае грозит неминуемое уничтожение. После тяжёлых раздумий, Майя, как и следует ожидать, принимает решение вернуться. Будучи предупреждёнными об атаке, пчёлы разбивают армию шершней. Майя получает прощение за свой побег, становится героиней улья, и принимает должность учительницы, как г-жа Кассандра, чтобы передать свой опыт будущим поколениям.
| |
| | |
| === Действующие лица ===
| |
| * Майя — молодая пчела, хочет познавать мир и никого не может оставить в беде
| |
| * Вилли — добродушный и ленивый трутень, лучший друг Майи, вместе с ней убежавший из улья.
| |
| * Флип — кузнечик, мудрый друг Майи и Вилли
| |
| * Курт — навозный жук
| |
| * Г-жа Кассандра — пчела, учительница в пчелиной школе
| |
| * Текла — паучиха
| |
| * Макс — дождевой червь
| |
|
| |
|
| === Анализ книги ===
| | Пчела Майя родилась во времена внутренних волнений — улей разделяется на две новые колонии. Майю воспитывает её учительница, госпожа Кассандра. Несмотря на её предупреждения, Майя наполнена желанием исследовать огромный мир за пределами улья, и совершает непростительное преступление — побег. Во время своих приключений Майя, теперь находящаяся в изгнании, заводит дружбу с другими насекомыми и вместе с ними переживает различные опасности. В кульминации рассказа Майя попадает в плен к шершням, главным врагам пчёл. |
| Написанная в 1912 году книга была своеобразной басней с политическим подтекстом, подобная работам И. А. Крылова или Жана Лафонтена, и превозносила немецкий национализм. Майя символизирует идеального гражданина, а улей — хорошо организованное милитаристское общество. Присутствуют также элементы национализма, милитаризма и расизма. Майя дважды приходит в гнев. Первый раз это происходит, когда кузнечик Флип не видит разницы между пчёлами и осами. В своей злой вербальной атаке Майя называет ос «бесполезной шайкой бандитов» ''(Räubergeschlecht)'', у которых нет «ни Родины, ни веры» ''(Heimat und Glauben)''. Во втором случае муха называет Майю идиоткой, на что та выкрикивает, что научит её «уважать пчёл», и угрожает мухе своим жалом. Подразумевается, что уважение основывается в первую очередь на страхе перед силой и применением насилия. Другой темой является коллективизм. Независимые взгляды главной героини и её побег из улья рассматриваются с осуждением, но её вина искупается предупреждением об атаке шершней. Эта демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. В той части книги, которая описывает нападение шершней, в откровенно милитаристских тонах восхваляется воля пчёл к обороне и героические смерти пчёл-солдат<ref>{{статья|автор=Sulevi Riukulehto, Kari Pöntinen|заглавие=Lukiko Hitler Maija Mehiläistä? – Politiikka luuraa lastenkirjoissa|ссылка=http://www.tieteessatapahtuu.fi/017/riukulehto.htm|издание=Tieteessä tapahtuu|год=2001|volume=7}}</ref>.
| |
|
| |
|
| == Экранизации ==
| | Находясь в заключении, Майя выбирается из темницы и узнаёт, что шершни планируют атаковать её родной улей. У неё появляется непростой выбор — вернуться в улей чтобы сообщить о готовящемся нападении, но понести наказание, или же спастись самой, не возвращаясь в улей, которому в этом случае грозит неминуемое уничтожение. После тяжёлых раздумий, Майя, как и следует ожидать, принимает решение вернуться. Будучи предупреждёнными об атаке, пчёлы разбивают армию шершней. Майя получает прощение за свой побег, становится героиней улья, и принимает должность учительницы, как г-жа Кассандра, чтобы передать свой опыт будущим поколениям. |
| В 1924 году немецкий фотограф Вольфрам Юнгханс создал полнометражную киноверсию истории. Считается, что это был первый в мире полнометражной фильм, где были сняты живые насекомые. В 2005 году лента была восстановлена в Финском Киноархиве при участии Бундесархива-Фильмархива. Показ состоялся в Хельсинки и Гамбурге.
| |
|
| |
|
| Самой же известной и популярной адаптацией является мультсериал «Приключения пчёлки Майи» ''({{lang-ja2|みつばちマーヤの冒険}}, Мицубати Маая но Бокэн)''. Первый показ состоялся на японском телевидении в 1975 году. Аниме было переведено на большое количество других языков и показано в различных странах, в том числе в Нидерландах, Австралии, Германии, США, ЮАР, Португалии, Канаде, Бельгии, Франции, странах Латинской Америки, Израиле, Иране, Италии, Греции, Чехии, Болгарии, Словении, Боснии и Герцеговине, Словакии, Испании, Сербии, Финляндии, Польше, Хорватии, Венгрии, России, Турции и Ливане. До выхода сериала история увидела свет в виде музыкальной аудиосказки под названием ''Мицубати Маая'' («Пчела Майя»), изданной Tokyo Kodomo Club.
| | == Съёмочная группа == |
| | | {{СоздателиВерх}} |
| Всего было снято два сезона по 52 серии в каждом. Заглавную песню сериала, написанную Карелом Свободой, исполнил известный певец Карел Готт. В России премьерный показ мультсериала «Пчелы Майи» состоялся на Центральном Телевидении 1 июня 1991 года (серии показывали раз в неделю по субботам, с последующим повтором), всего было показано 52 серии первого сезона. В 2010 году оба сезона показаны на телеканале «Теленяня», в 2011 году — на сменившем его канале «Карусель».
| | {{Создатели|Сэйдзи Эндо|Режиссёр|}} |
| | {{Создатели|Ниисан Такахаси|Сценарист|}} |
| | {{Создатели|Такаси Огаки|Композитор|}} |
| | {{Создатели|Масахиро Иока|Художник-постановщик|}} |
| | {{Создатели|Вольдемар Бонзельс|Автор оригинала|}} |
| | {{Создатели|Хаяо Нобэ|Дизайн персонажей|}} |
| | {{Создатели|Сусуму Сираумэ|Дизайн персонажей|}} |
| | {{Создатели|Хадзимэ Окаясу|Монтажёр|}} |
| | {{Создатели|Фумио Икэно|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Мицуо Кобаяси|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Тамэо Коханава|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Митиё Сакурай|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Хикару Саса|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Мотосукэ Такахаси|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Кацухиса Ямада|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Сюдзи Ямадзаки|Раскадровщик|}} |
| | {{Создатели|Сусуму Сираумэ|Контролер анимации|}} |
| | {{Создатели|Хаяо Нобэ|Контролер анимации|}} |
| | {{Создатели|Такао Огава|Контролер анимации|}} |
| | {{Создатели|Тадами Ватанабэ|Продюсер|}} |
| | {{Создатели|Ёсихиро Оба|Продюсер|}} |
| | {{СоздателиНиз}} |
|
| |
|
| == Роли озвучивали == | | == Роли озвучивали == |
| * Майя — ({{Флаг России}}, вначале озвучивала Галина Сотникова, с середины — Вера Харыбина, потом Татьяна Шагалова (до этого озв. второстепенные роли) — (Останкино)
| | {{ВРоляхВерх}} |
| * Вилли — ({{Флаг России}}, Александр Воеводин — (Останкино)
| | {{ВРолях|Митико Номура||Майя}} |
| * Кузнечик Флип — ({{Флаг России}}, Евгений Крючков, Герман Коваленко, Александр Клюквин — (Останкино); Александр Котов — (Теленяня)
| | {{ВРолях|Итиро Нагай||Филипп}} |
| * Кузнечик Флап, брат-близнец Флипа — ({{Флаг России}}, Александр Клюквин — (Останкино)
| | {{ВРолях|Масако Нодзава||Вилли}} |
| * Муравей-полковник — ({{Флаг России}}, Герман Коваленко — (Останкино)
| | {{ВРолях|Миёко Асо||Кассандра}} |
| * Паук-косиножка — ({{Флаг России}}, Александр Воеводин — (Останкино)
| | {{ВРоляхНиз}} |
| * Таракан Клайд — ({{Флаг России}}, Александр Клюквин — (Останкино)
| |
| * Жук-могильщик — ({{Флаг России}}, Всеволод Абдулов — (Останкино)
| |
|
| |
|
| Флаг России указывает первых актёров российского дубляжа и дубляжа по заказу канала «Теленяня».
| | == Анализ книги == |
| | Написанная в [[1912 год]]у книга была своеобразной басней с политическим подтекстом, подобная работам И. А. Крылова или Жана Лафонтена, и превозносила немецкий национализм. Майя символизирует идеального гражданина, а улей — хорошо организованное милитаристское общество. Присутствуют также элементы национализма, милитаризма и расизма. Майя дважды приходит в гнев. Первый раз это происходит, когда кузнечик Флип не видит разницы между пчёлами и осами. В своей злой вербальной атаке Майя называет ос «бесполезной шайкой бандитов» ''(Räubergeschlecht)'', у которых нет «ни Родины, ни веры» ''(Heimat und Glauben)''. Во втором случае муха называет Майю идиоткой, на что та выкрикивает, что научит её «уважать пчёл», и угрожает мухе своим жалом. Подразумевается, что уважение основывается в первую очередь на страхе перед силой и применением насилия. Другой темой является коллективизм. Независимые взгляды главной героини и её побег из улья рассматриваются с осуждением, но её вина искупается предупреждением об атаке шершней. Эта демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. В той части книги, которая описывает нападение шершней, в откровенно милитаристских тонах восхваляется воля пчёл к обороне и героические смерти пчёл-солдат<ref>{{статья|автор=Sulevi Riukulehto, Kari Pöntinen|заглавие=Lukiko Hitler Maija Mehiläistä? – Politiikka luuraa lastenkirjoissa|ссылка=http://www.tieteessatapahtuu.fi/017/riukulehto.htm|издание=Tieteessä tapahtuu|год=2001|volume=7}}</ref>. |
|
| |
|
| == Список серий == | | == Трансляция == |
| Вот список серий первого сезона мультсериала в том переводе, в каком его показали на Центральном Телевидении 1 июня 1991 года; в скобках указаны альтернативные названия серий в переводе канала «Теленяня» (с 1 июня по 19 июля 2009 года (четыре раза в сутки):
| | * '''TV Asahi''' в 19:30 [вечерний сеанс] |
| # Рождение Майи.
| |
| # Майя учится летать.
| |
| # Майя и стрекоза Шнук.
| |
| # Майя у муравьев (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя — командир муравьёв'').
| |
| # Майя и муха Пак.
| |
| # Майя и паучиха Текла (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя — заложница'').
| |
| # Лесной пожар (в переводе канала «Теленяня» — ''Пожар в лесу'').
| |
| # Вилли у муравьев (в переводе канала «Теленяня» — ''Вилли теряет память'').
| |
| # Майя и дождевой червяк Макс (в переводе канала «Теленяня» — ''Макс, земляной червяк'').
| |
| # Майя и лягушка (в переводе канала «Теленяня» — ''Зелёная лягушка'').
| |
| # Майя и Иффи под дождем (в переводе канала «Теленяня» — ''Укрыться от дождя'').
| |
| # Майя и светлячок Джимми (в переводе канала «Теленяня» — ''Экспедиция под землю'').
| |
| # Майя и саранча (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя и старушка саранча'').
| |
| # Соревнование по прыжкам (в переводе канала «Теленяня» — ''Прыжки в высоту'').
| |
| # Майя и маленькая гусеница (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя и гусеничка'').
| |
| # Непрошеные гости (в переводе канала «Теленяня» — ''Незваные гости'').
| |
| # Майя и сороконожка господин Иронимус (в переводе канала «Теленяня» — ''Сороконожка'').
| |
| # Флип попал в западню (в переводе канала «Теленяня» — ''Флип в мухоловке'').
| |
| # Текла просчиталась (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя и жук'').
| |
| # Скверно пахнущая история (в переводе канала «Теленяня» — ''Укрытие от дождя'').
| |
| # Концерт цикад (в переводе канала «Теленяня» — ''Цикада'').
| |
| # Майя в роли муравья (в переводе канала «Теленяня» — ''Шестой муравей'').
| |
| # Как освободили сверчка (в переводе канала «Теленяня» — ''Сверчок и его музыка'').
| |
| # Майя ищет лес (в переводе канала «Теленяня» — ''Приключение в незнакомом лесу'').
| |
| # Как это происходит, что некоторых насекомых не различить (в переводе канала «Теленяня» — ''Мастера маскировки'').
| |
| # Ужасные родственники Флипа (в переводе канала «Теленяня» — ''Кузен Флипа'').
| |
| # Цветочный эльф (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя и цветочный эльф'').
| |
| # Максу делают операцию (в переводе канала «Теленяня» — ''Спасение червяка'').
| |
| # Домик для гусеницы.
| |
| # Путешествие в бутылке из-под лимонада (в переводе канала «Теленяня» — ''Шмель-генерал'').
| |
| # Воробей Харел (в переводе канала «Теленяня» — ''Птичка Гариетта'').
| |
| # Майя-великанша (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя-великан'').
| |
| # Побег от воробья и лягушки (в переводе канала «Теленяня» — ''Воробей и лягушка'').
| |
| # Виланд решил похудеть (в переводе канала «Теленяня» — ''Силач Виллард'').
| |
| # Близнецы (в переводе канала «Теленяня» — ''Флэп — двойник Флипа'').
| |
| # Как Майя спасла блоху (в переводе канала «Теленяня» — ''Блоха Китти'').
| |
| # Как Майя и Вили провели зиму (в переводе канала «Теленяня» — ''Майя и снег'').
| |
| # Весна пришла (в переводе канала «Теленяня» — ''Пришла весна'').
| |
| # Ночной мотылек Джек (в переводе канала «Теленяня» — ''Мотылёк Джек'').
| |
| # Борьба за тлю (в переводе канала «Теленяня» — ''Бой на муравьиной ферме'').
| |
| # Как проучили муху (в переводе канала «Теленяня» — ''Ложные норы'').
| |
| # Таракан-хвастун (в переводе канала «Теленяня» — ''Таракан Клайд'').
| |
| # Как Майя помогла термитам (в переводе канала «Теленяня» — ''Новые друзья'').
| |
| # О подземной цикаде, с которой никто не хотел дружить (в переводе канала «Теленяня» — ''Одинокий супергерой'').
| |
| # Яйца, яйца, ничего, кроме яиц (в переводе канала «Теленяня» — ''Муха Мэри и ее малыши'').
| |
| # Конкурс красоты.
| |
| # Лгунишка Курт (в переводе канала «Теленяня» — ''Скрипичный концерт'').
| |
| # Путешествие по озеру (в переводе канала «Теленяня» — ''Прогулки по воде'').
| |
| # Густав и Эмма (в переводе канала «Теленяня» — ''Пчёлка по имени Густав'').
| |
| # Муравьишка, который сбежал из своего муравейника (в переводе канала «Теленяня» — ''Муравей по имени Энтони'').
| |
| # Майя в опасности.
| |
| # Майя возвращается домой (в переводе канала «Теленяня» — ''С возвращением, Майя!'').
| |
| | |
| '''Список серий второго сезона:'''
| |
| # Спасение Флипа
| |
| # Кто самый сильный?
| |
| # Лесной концерт
| |
| # Дом, милый дом
| |
| # Таинственный воришка
| |
| # Братья-акробаты
| |
| # Марафон
| |
| # Паника на лугу
| |
| # Царица Майя
| |
| # Мышь в бутылке
| |
| # Гости из города
| |
| # Вилли на страже
| |
| # Гость из Космоса
| |
| # Доктор улитка
| |
| # Летающая мышь
| |
| # Сражение в воздухе
| |
| # Брат Мелвин
| |
| # Муравьиная армия наступает
| |
| # Да здравствует футбол!
| |
| # Разгул стихии
| |
| # Дождливый день
| |
| # Большое летное состязание
| |
| # Жук-талисман
| |
| # Увлекательное путешествие
| |
| # Новый друг
| |
| # Нежданные гости
| |
| # Кто я?
| |
| # Случай на пикнике
| |
| # Вилли в плену
| |
| # Александрофон
| |
| # Поиски друзей
| |
| # Профессор Александр
| |
| # В ловушке (в России не показывали)
| |
| # Принцесса Беатрис
| |
| # Мистер всезнайка
| |
| # Крот Марвин
| |
| # Братья близнецы
| |
| # Тарантул
| |
| # Строительство плотины
| |
| # Вредные комары
| |
| # Хорошие манеры
| |
| # Визит королевы
| |
| # Майя во дворце
| |
| # Соревнования на траве
| |
| # Счастливого пути!
| |
| # Скульптура Вилли
| |
| # Необычный телескоп
| |
| # Привет с луга
| |
| # Лесная зарядка
| |
| # Волшебный лед
| |
| # Приключения в парнике
| |
| # Цветочный фестиваль
| |
| | |
| == Игры ==
| |
| В России по мотивам сериала сделаны компьютерные игры в жанре квест, аркады и обучающие: «[http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=165 Пчела Майя: Сюрприз ко дню рождения]» и «[http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=162 Пчела Майя: Прогулка под дождём]», а также «[http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=331 Пчела Майя: Кто Поможет Вилли (2007)]», [http://www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=335 Пчела Майя: Термитник в опасности (2007)]. Эти игры включают множество разнообразных заданий и позволяют расширить свои знания о мире насекомых и других обитателей леса.
| |
|
| |
|
| == Примечания == | | == Примечания == |
Строка 202: |
Строка 84: |
|
| |
|
| == Ссылки == | | == Ссылки == |
| * [http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=845 Вальдемар Бонзельс. Приключения пчёлки Майи] {{ref-ru}}
| |
| * [http://www.karusel-tv.ru/announce/6574 Аниме «Приключения пчёлки Майи»] {{ref-ru}} на сайте телеканала «Карусель», созданного на базе телеканалов «Теленяня» и «Бибигон».
| |
| ; В базах данных | | ; В базах данных |
| {{extref-anime |title=Приключения пчёлки Майи (1 сезон)|annid=1415|anidbid=|waid=3604}} | | {{extref-anime|imdbtt=|annid=1415|anidbid=1351|myanimelist=}} |
| {{extref-anime |title=Приключения пчёлки Майи (2 сезон)|annid=1497|anidbid=|waid=5145}} | | |
| | {{аниме студии|Nippon Animation}} |
| | {{аниме режиссёра|Сэйдзи Эндо|Сэйдзи Эндо}} |
Приключения пчёлки Майи
https://wikimultia.org/images/9/93/Mitsubachi_Maaya_no_Boken.jpg
Кандзи
みつばちマーヤの冒険みつばちマーヤの冒険
Сиквел(ы) →
Новые приключения пчёлки Майи
Жанр(ы)
Приключенияприключения
Режиссёр
Сэйдзи ЭндоСэйдзи Эндо
Сценарист
Ниисан Такахаси
Композитор
Такаси ОгакиТакаси Огаки
Страна
ЯпонияЯпония
Продолжительность эпизода
25 минут
Приключения пчёлки Майи (яп. みつばちマーヤの冒険) — аниме-сериал производства студии Nippon Animation, транслировался на канале TV Asahi с 1 апреля 1975 по 20 апреля 1976.
Изначальная книга Бонзельса была довольно короткой и содержала менее 200 страниц. В центре сюжета — отношения Майи и её общества, в то время как приключения играют второстепенную роль приобретения молодой Майей жизненного опыта. В телесериале относительная роль приключений была увеличена.
Пчела Майя родилась во времена внутренних волнений — улей разделяется на две новые колонии. Майю воспитывает её учительница, госпожа Кассандра. Несмотря на её предупреждения, Майя наполнена желанием исследовать огромный мир за пределами улья, и совершает непростительное преступление — побег. Во время своих приключений Майя, теперь находящаяся в изгнании, заводит дружбу с другими насекомыми и вместе с ними переживает различные опасности. В кульминации рассказа Майя попадает в плен к шершням, главным врагам пчёл.
Находясь в заключении, Майя выбирается из темницы и узнаёт, что шершни планируют атаковать её родной улей. У неё появляется непростой выбор — вернуться в улей чтобы сообщить о готовящемся нападении, но понести наказание, или же спастись самой, не возвращаясь в улей, которому в этом случае грозит неминуемое уничтожение. После тяжёлых раздумий, Майя, как и следует ожидать, принимает решение вернуться. Будучи предупреждёнными об атаке, пчёлы разбивают армию шершней. Майя получает прощение за свой побег, становится героиней улья, и принимает должность учительницы, как г-жа Кассандра, чтобы передать свой опыт будущим поколениям.
Персона |
Профессия |
Сэйдзи Эндо | Режиссёр |
Ниисан Такахаси | Сценарист |
Такаси Огаки | Композитор |
Масахиро Иока | Художник-постановщик |
Вольдемар Бонзельс | Автор оригинала |
Хаяо Нобэ | Дизайн персонажей |
Сусуму Сираумэ | Дизайн персонажей |
Хадзимэ Окаясу | Монтажёр |
Фумио Икэно | Раскадровщик |
Мицуо Кобаяси | Раскадровщик |
Тамэо Коханава | Раскадровщик |
Митиё Сакурай | Раскадровщик |
Хикару Саса | Раскадровщик |
Мотосукэ Такахаси | Раскадровщик |
Кацухиса Ямада | Раскадровщик |
Сюдзи Ямадзаки | Раскадровщик |
Сусуму Сираумэ | Контролёр анимации |
Хаяо Нобэ | Контролёр анимации |
Такао Огава | Контролёр анимации |
Тадами Ватанабэ | Продюсер |
Ёсихиро Оба | Продюсер |
Актёр |
Актёр дубляжа |
Роль |
Митико Номура | Актёр дубляжа не указан | Майя
|
Итиро Нагай | Актёр дубляжа не указан | Филипп
|
Масако Нодзава | Актёр дубляжа не указан | Вилли
|
Миёко Асо | Актёр дубляжа не указан | Кассандра
|
Написанная в 1912 году книга была своеобразной басней с политическим подтекстом, подобная работам И. А. Крылова или Жана Лафонтена, и превозносила немецкий национализм. Майя символизирует идеального гражданина, а улей — хорошо организованное милитаристское общество. Присутствуют также элементы национализма, милитаризма и расизма. Майя дважды приходит в гнев. Первый раз это происходит, когда кузнечик Флип не видит разницы между пчёлами и осами. В своей злой вербальной атаке Майя называет ос «бесполезной шайкой бандитов» (Räubergeschlecht), у которых нет «ни Родины, ни веры» (Heimat und Glauben). Во втором случае муха называет Майю идиоткой, на что та выкрикивает, что научит её «уважать пчёл», и угрожает мухе своим жалом. Подразумевается, что уважение основывается в первую очередь на страхе перед силой и применением насилия. Другой темой является коллективизм. Независимые взгляды главной героини и её побег из улья рассматриваются с осуждением, но её вина искупается предупреждением об атаке шершней. Эта демонстрация лояльности восстанавливает её место в обществе. В той части книги, которая описывает нападение шершней, в откровенно милитаристских тонах восхваляется воля пчёл к обороне и героические смерти пчёл-солдат[1].
- TV Asahi в 19:30 [вечерний сеанс]
- В базах данных
|
---|
Аниме-сериалы | |
---|
|
---|
Аниме-сериалы | |
---|