Томас и его друзья (сезон 2): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
|русское название = Чёрный, как вороново крыло | |русское название = Чёрный, как вороново крыло | ||
|оригинальное название = {{lang-en|}} | |оригинальное название = {{lang-en|}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | |оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
|русское название = Коровы на рельсах | |русское название = Коровы на рельсах | ||
|оригинальное название = {{lang-en|A Cow on the Line}} | |оригинальное название = {{lang-en|A Cow on the Line}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | |оригинальная дата = {{date|24|9|1986}} | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
|русское название = На всех парах! | |русское название = На всех парах! | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Bertie's Chase}} | |оригинальное название = {{lang-en|Bertie's Chase}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
|русское название = Спасённый трактор | |русское название = Спасённый трактор | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Saved From Scrap}} | |оригинальное название = {{lang-en|Saved From Scrap}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|1|10|1986}} | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
|русское название = Смелый спасатель | |русское название = Смелый спасатель | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Old Iron}} | |оригинальное название = {{lang-en|Old Iron}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
|русское название = Томас и Тревор | |русское название = Томас и Тревор | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & Trevor}} | |оригинальное название = {{lang-en|Thomas & Trevor}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|8|10|1986}} | ||
Строка 98: | Строка 98: | ||
|русское название = Перси и семафор | |русское название = Перси и семафор | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & the Signal}} | |оригинальное название = {{lang-en|Percy & the Signal}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | ||
Строка 111: | Строка 111: | ||
|русское название = Новичок | |русское название = Новичок | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Duck Takes Charge}} | |оригинальное название = {{lang-en|Duck Takes Charge}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|15|10|1986}} | ||
Строка 124: | Строка 124: | ||
|русское название = Паровоз и вертолёт | |русское название = Паровоз и вертолёт | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy & Harold}} | |оригинальное название = {{lang-en|Percy & Harold}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | ||
Строка 137: | Строка 137: | ||
|русское название = Без тормозов | |русское название = Без тормозов | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Runaway}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Runaway}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|22|10|1986}} | ||
Строка 150: | Строка 150: | ||
|русское название = Перси падает в воду | |русское название = Перси падает в воду | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy Takes the Plunge}} | |оригинальное название = {{lang-en|Percy Takes the Plunge}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | ||
Строка 163: | Строка 163: | ||
|русское название = Дизельный локомотив | |русское название = Дизельный локомотив | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Pop Goes the Diesel}} | |оригинальное название = {{lang-en|Pop Goes the Diesel}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | |оригинальная дата = {{date|29|10|1986}} | ||
Строка 176: | Строка 176: | ||
|русское название = Прозвища | |русское название = Прозвища | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Dirty Work}} | |оригинальное название = {{lang-en|Dirty Work}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | ||
Строка 189: | Строка 189: | ||
|русское название = Опасное бритьё | |русское название = Опасное бритьё | ||
|оригинальное название = {{lang-en|A Close Shave}} | |оригинальное название = {{lang-en|A Close Shave}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|5|11|1986}} | ||
Строка 202: | Строка 202: | ||
|русское название = Лучше поздно, чем никогда | |русское название = Лучше поздно, чем никогда | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Better Late Than Never}} | |оригинальное название = {{lang-en|Better Late Than Never}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | ||
Строка 215: | Строка 215: | ||
|русское название = Вагончик с тормозом | |русское название = Вагончик с тормозом | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Break Van}} | |оригинальное название = {{lang-en|Break Van}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|12|11|1986}} | ||
Строка 228: | Строка 228: | ||
|русское название = Делегация | |русское название = Делегация | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Deputation}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Deputation}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | ||
Строка 241: | Строка 241: | ||
|русское название = Томас приходит на завтрак | |русское название = Томас приходит на завтрак | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas Comes to Breakfast}} | |оригинальное название = {{lang-en|Thomas Comes to Breakfast}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|19|11|1986}} | ||
Строка 254: | Строка 254: | ||
|русское название = Дэйзи | |русское название = Дэйзи | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Daisy}} | |оригинальное название = {{lang-en|Daisy}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | ||
Строка 267: | Строка 267: | ||
|русское название = Перси в затруднительном положении | |русское название = Перси в затруднительном положении | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Percy's Predicament}} | |оригинальное название = {{lang-en|Percy's Predicament}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | |оригинальная дата = {{date|26|11|1986}} | ||
Строка 280: | Строка 280: | ||
|русское название = Простудизель | |русское название = Простудизель | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Diseasel}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Diseasel}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | ||
Строка 293: | Строка 293: | ||
|русское название = Неверный путь | |русское название = Неверный путь | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Wrong Road}} | |оригинальное название = {{lang-en|Wrong Road}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|3|12|1986}} | ||
Строка 306: | Строка 306: | ||
|русское название = Подвиг Эдварда | |русское название = Подвиг Эдварда | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Edward's Exploit}} | |оригинальное название = {{lang-en|Edward's Exploit}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | ||
Строка 319: | Строка 319: | ||
|русское название = Поезд-призрак | |русское название = Поезд-призрак | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Ghost Train}} | |оригинальное название = {{lang-en|Ghost Train}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|10|12|1986}} | ||
Строка 332: | Строка 332: | ||
|русское название = Мохнатый медведь | |русское название = Мохнатый медведь | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Woolly Bear}} | |оригинальное название = {{lang-en|Woolly Bear}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} | ||
Строка 346: | Строка 346: | ||
|русское название = Томас и пропавшая ёлка | |русское название = Томас и пропавшая ёлка | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Thomas & the Missing Christmas Tree}} | |оригинальное название = {{lang-en|Thomas & the Missing Christmas Tree}} | ||
|режиссер = | |режиссер = | ||
|сценарист = | |сценарист = | ||
|код серии = | |код серии = | ||
|оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} | |оригинальная дата = {{date|17|12|1986}} |
Текущая версия от 00:12, 22 ноября 2020
Томас и его друзья (сезон 2)
Сезон номер
2
Эпизодов
26
Названия
Телеканал
Трансляция
Хронология
← Предыдущий
Следующий →
Второй сезон мультсериала «Томас и его друзья» состоящий из двадцати шести эпизодов, транслировался с 2 сентября по 23 декабря 1986.
Список эпизодов[править | править код]
№. общий | №. в сезоне | Название | Дата премьеры |
---|---|---|---|
27 | 1 | Чёрный, как вороново крыло англ. | 24 сентября 1986 |
Томас становится немного дерзким и хвастливым. Вагоны и уголь приводят к катастрофе. | |||
28 | 2 | Коровы на рельсах англ. A Cow on the Line | 24 сентября 1986 |
Гордон и Генри дразнили Эдварда, что коровы отцепили его вагоны, но Эдвард смеётся последним. | |||
29 | 3 | На всех парах! англ. Bertie's Chase | 1 октября 1986 |
Берти преследует Эдварда, чтобы привезти ему пассажиров Томаса. | |||
30 | 4 | Спасённый трактор англ. Saved From Scrap | 1 октября 1986 |
Эдвард встречает старый тяговой локомотив, по имени Тревор, и пытается спасти его от лома. | |||
31 | 5 | Смелый спасатель англ. Old Iron | 8 октября 1986 |
Эдвард доказывает, что он не такой уж и медленным, в погоне за Джеймсом. | |||
32 | 6 | Томас и Тревор англ. Thomas & Trevor | 8 октября 1986 |
Тревор отправляется, чтобы помочь Томасу очистить новый порт. | |||
33 | 7 | Перси и семафор англ. Percy & the Signal | 15 октября 1986 |
Джеймс и Гордон сыграли шутку над Перси, о семафоре. | |||
34 | 8 | Новичок англ. Duck Takes Charge | 15 октября 1986 |
Перси встречает Монтегю, локомотив Большой Западной железной дороги, которого иногда называют Даком. | |||
35 | 9 | Паровоз и вертолёт англ. Percy & Harold | 22 октября 1986 |
Гарольд думает, что железные дороги медленные и устаревшие, но Перси доказывает, что это не так. | |||
36 | 10 | Без тормозов англ. The Runaway | 22 октября 1986 |
После поездки в мастерские, Томасу поставили жёсткий тормоз, и вскоре он становится сбежавшим паровозиком. | |||
37 | 11 | Перси падает в воду англ. Percy Takes the Plunge | 29 октября 1986 |
Перси думает, что паровозу вода нипочём, но его настроение скоро меняется, когда он падает в море в порту. | |||
38 | 12 | Дизельный локомотив англ. Pop Goes the Diesel | 29 октября 1986 |
У Дака возникли проблемы с Дизелем. | |||
39 | 13 | Прозвища англ. Dirty Work | 5 ноября 1986 |
Дизель от лица Дака с помощью вагонов даёт обидные прозвища большим паровозам. | |||
40 | 14 | Опасное бритьё англ. A Close Shave | 5 ноября 1986 |
Дак печально возвращался в депо, когда вагоны Эдварда внезапно оторвались, и в предотвращении аварии, Дак врезался в парикмахерскую. Когда Томас его вытащил, Дак узнал, что паровозы хотят, чтобы он вернулся. | |||
41 | 15 | Лучше поздно, чем никогда англ. Better Late Than Never | 12 ноября 1986 |
Виадук на основной линии на ремонте, что задерживает паровозы с доставкой пассажиров к Томасу, что его раздражает, но он понимает, что в какие-нибудь моменты, опоздание - не так уж и плохо в конце концов. | |||
42 | 16 | Вагончик с тормозом англ. Break Van | 12 ноября 1986 |
на Содор прибыли чёрные близнецы Дональд и Дуглас, с номерами 9 и 10. | |||
43 | 17 | Делегация англ. The Deputation | 19 ноября 1986 |
Дональд и Дуглас обеспокоены тем, что их вышлют с острова, или отправят на лом, но Перси и другие паровозы пытаются помочь близнецам делегацией. | |||
44 | 18 | Томас приходит на завтрак англ. Thomas Comes to Breakfast | 19 ноября 1986 |
Томас думал, что может ехать без машиниста, и врезался в дом станционного смотрителя, во время завтрака. | |||
45 | 19 | Дэйзи англ. Daisy | 26 ноября 1986 |
Дейзи приходит помочь на ветке Томаса, и создаёт проблемы, делая грубые комментарии в сторону вагонов и отказалась тянуть цистерну молока. | |||
46 | 20 | Перси в затруднительном положении англ. Percy's Predicament | 26 ноября 1986 |
Перси пытается показать Дейзи, на что он способен, но врезался в тормозной вагон. | |||
47 | 21 | Простудизель англ. The Diseasel | 3 декабря 1986 |
У дизельного локомотива, по имени Боко возникли проблемы с озорными близнецами Биллом и Беном. | |||
48 | 22 | Неверный путь англ. Wrong Road | 3 декабря 1986 |
Гордона и Эдварда случайно отправляют по неверным маршрутам с их ночными поездами, и над Гордоном поиздевались Билл и Бен. | |||
49 | 23 | Подвиг Эдварда англ. Edward's Exploit | 10 декабря 1986 |
Гордон, Генри и Джеймс думают, что Эдвард должен сдаться и быть списан, но Эдвард доказывает, что он всё ещё может приносить пользу, когда вёз туристов домой во время бури. | |||
50 | 24 | Поезд-призрак англ. Ghost Train | 10 декабря 1986 |
Перси подшутил над Томасом с помощью, Тоби, когда из-за известняка выглядел как призрак. | |||
51 | 25 | Мохнатый медведь англ. Woolly Bear | 17 декабря 1986 |
Томас смеётся над аварией Перси, который выглядит, как мохнатый медведь | |||
52 | 26 | Томас и пропавшая ёлка англ. Thomas & the Missing Christmas Tree | 17 декабря 1986 |
Томас отправляется забрать ёлку, но во время обратного пути застрял в снегу, и Дональд и Дуглас отправляются, чтобы спасти его до празднования Рождества. | |||