Девочка в автобусе: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
← Новая страница: ««The Girl on the Bus» (с англ. — «Девочка в автобусе») — двенадцатая серия тридцатого сезона...»
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
«The Girl on the Bus» (с англ. — «Девочка в автобусе») — двенадцатая серия тридцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Впервые вышла 13 января 2019 года в США на телеканале «FOX».
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
|мультсериал                = Симпсоны
|название                  = Девочка в автобусе
|оригинальное название      = The Girl on the Bus
|оригинальное название-язык = en
|изображение                =
|подпись                    =
|сезон номер                = 30
|эпизод номер              = 12
|общий эпизод номер        = 651
|код серии                  = YABF04
|дата выхода                = 13 января 2019
|трансляция россия          =
|режиссёр                  = Крис Клементс
|сценарист                  = Джоэл Коэн
}}
'''Девочка в автобусе''' ({{lang-en|The Girl on the Bus}}) — двенадцатый эпизод [[Симпсоны (сезон 30)|тридцатого сезона]] мультсериала «[[Симпсоны]]». Премьера состоялась [[13 января]] [[2019 год|2019]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Новости «6-го канала» начинаются историей города о создании и развитии [[Спрингфилд (Симпсоны)|Спрингфилда]], которая приводит к [[Школьный автобус|школьному автобусу]], на котором [[Лиза Симпсон|Лиза]] и [[Барт Симпсон|Барт]] ездят в школу каждый день. В автобусе Лиза желает, чтобы у неё был близкий друг. Через окно она замечает девочку, сидящую на переднем крыльце дома и играющую на [[кларнет]]е.
Новости «6-го канала» начинаются историей города о создании и развитии [[Спрингфилд]]а, которая приводит к школьному автобусу, на котором [[Лиза Симпсон|Лиза]] и [[Барт Симпсон|Барт]] ездят в школу каждый день. В автобусе Лиза желает, чтобы у неё был близкий друг. Через окно она замечает девочку, сидящую на переднем крыльце дома и играющую на кларнете.


На следующий день, не стерпев хаос, вызванный детьми, Лиза просит [[Отто Манн|Отто]] остановить автобус, и он высадил её. Она находит дом девочки и через окно дома замечает, как она плачет. Лиза знакомится с девушкой, которую зовут Сэм Монро, и обнаруживает, что у них много общего.
На следующий день, не стерпев хаос, вызванный детьми, Лиза просит [[Отто Манн|Отто]] остановить автобус, и он высадил её. Она находит дом девочки и через окно дома замечает, как она плачет. Лиза знакомится с девушкой, которую зовут Сэм Монро, и обнаруживает, что у них много общего.


Родители Сэм приглашают Лизу на ужин, на котором спрашивают её о её семье. Не желая раскрывать свою неловкую семью, Лиза [[Ложь|лжёт]], говоря, что её папа, [[Гомер Симпсон|Гомер]], — [[Скульптура|скульптор]]; мама, [[Мардж Симпсон|Мардж]], — [[химик]]; младшая сестра, [[Мэгги Симпсон|Мэгги]], — [[профессор]], а Барта вовсе не существует. Семья Монро хотели бы встретиться с семьёй Лизы, но потом рассказывают, что они должны переехать…
Родители Сэм приглашают Лизу на ужин, на котором спрашивают её о её семье. Не желая раскрывать свою неловкую семью, Лиза лжёт, говоря, что её папа, [[Гомер Симпсон|Гомер]], — скульптор; мама, [[Мардж Симпсон|Мардж]], — химик; младшая сестра, [[Мэгги Симпсон|Мэгги]], — профессор, а Барта вовсе не существует. Семья Монро хотели бы встретиться с семьёй Лизы, но потом рассказывают, что они должны переехать…


Когда отец Сэм отвозит Лизу домой, она просит [[Нед Фландерс|Неда Фландерса]] притвориться, что он её отец.
Когда отец Сэм отвозит Лизу домой, она просит [[Нед Фландерс|Неда Фландерса]] притвориться, что он её отец.


Вскоре семья Сэм объявляет, что они не переезжают. Не желая, чтобы её ложь разоблачили, Лиза опять лжёт, что её родители едут… в [[Литва|Литву]]. Затем она начинает короткую двойную жизнь с семьёй Монро и её собственной (с утра до вечера дома, а с вечера до утра — с Монро).
Вскоре семья Сэм объявляет, что они не переезжают. Не желая, чтобы её ложь разоблачили, Лиза опять лжёт, что её родители едут… в Литву. Затем она начинает короткую двойную жизнь с семьёй Монро и её собственной (с утра до вечера дома, а с вечера до утра — с Монро).


Через некоторое время Мардж ловит её. Мардж заставляет Лизу не стыдиться и пригласить семью Сэм на ужин, однако и говорит Гомеру вести себя как следует.
Через некоторое время Мардж ловит её. Мардж заставляет Лизу не стыдиться и пригласить семью Сэм на ужин, однако и говорит Гомеру вести себя как следует.
Строка 19: Строка 35:


== Культурные отсылки и интересные факты ==
== Культурные отсылки и интересные факты ==
* В сцене на диване участвует [[Танос]], злодей из [[Вселенная Marvel|вселенной Marvel]]<ref>{{Cite web|url=https://www.comingsoon.net/extras/trailers/1027333-thanos-pays-a-visit-to-the-simpsons|title=Thanos pays a visit to The Simpsons in their opening credits|date=2019-01-14|publisher=ComingSoon.net|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>
* В сцене на диване участвует Танос, злодей из вселенной Marvel<ref>{{Cite web|url=https://www.comingsoon.net/extras/trailers/1027333-thanos-pays-a-visit-to-the-simpsons|title=Thanos pays a visit to The Simpsons in their opening credits|date=2019-01-14|publisher=ComingSoon.net|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>
* Название серии — отсылка к роману «[[Девушка в поезде (роман)|Девушка в поезде]]» ({{lang-en|«The Girl on the Train»}}) и [[Девушка в поезде (фильм, 2016)|одноимённому фильму]].
* Название серии — отсылка к роману «Девушка в поезде» ({{lang-en|«The Girl on the Train»}}) и одноимённому фильму.
* Среди поясов чемпиона, которых показывают по телевизору, есть:
* Среди поясов чемпиона, которых показывают по телевизору, есть:
** WLBA — отсылка к поясу [[Всемирная боксёрская ассоциация|Всемирной боксёрской ассоциации]] WBA;
** WLBA — отсылка к поясу Всемирной боксёрской ассоциации WBA;
** Federación Internacional de Lunch-Boxeo — отсылка к испанскому названию пояса [[Международная боксёрская федерация|Международной боксёрской ассоциации]] IBF ({{lang-es|Federación Internacional de Boxeo}});
** Federación Internacional de Lunch-Boxeo — отсылка к испанскому названию пояса Международной боксёрской ассоциации IBF ({{lang-es|Federación Internacional de Boxeo}});
** WLBO — отсылка к поясу [[Всемирная боксёрская организация|Всемирной боксёрской организации]] WBA.
** WLBO — отсылка к поясу Всемирной боксёрской организации WBA.
* Один из ланч-боксов Барта — ослик Иа с «[[Винни-Пух (Дисней)|Винни-Пуха]]».
* Один из ланч-боксов Барта — ослик Иа с «[[Винни-Пух (Дисней)|Винни-Пуха]]».
* Программа «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» является пародией на:
* Программа «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» является пародией на:
** [[Япония|японский]] сериал «Sasuke» японского канала [[Tokyo Broadcasting System Holdings|TBS]];
** японский сериал «Sasuke» японского канала TBS;
** шоу [[NBC]] «[[American Ninja Warrior]]» ({{tr|Американский воин-ниндзя}});
** шоу NBC «American Ninja Warrior» ({{tr|Американский воин-ниндзя}});
** шоу «Ultimate Beastmaster» от [[Netflix]].
** шоу «Ultimate Beastmaster» от Netflix.
* У одного из участников «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» татуировка с надписью «Steroids to Heaven», которая является отсылкой на песню [[Led Zeppelin]] «[[Stairway to Heaven]]».
* У одного из участников «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» татуировка с надписью «Steroids to Heaven», которая является отсылкой на песню Led Zeppelin «Stairway to Heaven».
* Песня, которую Лиза поёт в автобусе — пародия на песню «Belle» из мультфильма «[[Красавица и Чудовище (мультфильм)|Красавица и чудовище]]» 1991 года.
* Песня, которую Лиза поёт в автобусе — пародия на песню «Belle» из мультфильма «[[Красавица и Чудовище (1991)|Красавица и чудовище]]» 1991 года.
* Среди книг в доме Сэм есть:
* Среди книг в доме Сэм есть:
** «The Collected» [[Воннегут, Курт|Курта Воннегута]];
** «The Collected» Курта Воннегута;
** «Goya’s Stabbiest Paintings» [[Гойя, Франсиско|Франсиско Гойя]];
** «Goya’s Stabbiest Paintings» Франсиско Гойя;
** «Klimt und Koons Eine Retrospective» [[Кунс, Джефф|Джеффа Кунса]].
** «Klimt und Koons Eine Retrospective» Джеффа Кунса.
* В доме Сэм есть книги русских новелистов: [[Пушкин, Александр Сергеевич|Александа Пушкина]], [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Тургенева]], [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Фёдора Достоевского]], [[Толстой, Лев Николаевич|Льва Толстого]], [[Пастернак, Борис Леонидович|Бориса Пастернака]] и [[Солженицын, Александр Исаевич|Александра Солженицына]].
* В доме Сэм есть книги русских новелистов: Александа Пушкина, Ивана Тургенева, Фёдора Достоевского, Льва Толстого, Бориса Пастернака и Александра Солженицына.
* Сэм расстроена, что увеличилось [[Большое тихоокеанское мусорное пятно|тихоокеанское мусорное пятно]], и она слушала альбом [[Гетц, Стэн|Стена Гетц]] «The Dolphin», чтобы успокоиться.
* Сэм расстроена, что увеличилось тихоокеанское мусорное пятно, и она слушала альбом Стена Гетц «The Dolphin», чтобы успокоиться.
* Родители Сэм поют песню «It Had to Be You» Ишама Джонса.
* Родители Сэм поют песню «It Had to Be You» Ишама Джонса.
* Переписываясь с Лизой, Гомер использует [[интернет-мем]] с самим собой из серии «[[Homer Loves Flanders]]»<ref>{{Cite web|url=https://www.vulture.com/2019/06/simpsons-homer-backs-into-the-bushes-meme-gif.html|title=The Full-Circle Journey of ‘Homer Simpson Backs Into the Bushes’|author=Stefan Sirucek|date=2019-06-24|publisher=Vulture|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.polygon.com/tv/2019/1/14/18182248/the-simpsons-homer-hedge-meme|title=The Simpsons gets meta and memes itself|author=Petrana Radulovic|date=2019-01-14|publisher=Polygon|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>.
* Переписываясь с Лизой, Гомер использует интернет-мем с самим собой из серии «[[Гомер любит Фландерса]]»<ref>{{Cite web|url=https://www.vulture.com/2019/06/simpsons-homer-backs-into-the-bushes-meme-gif.html|title=The Full-Circle Journey of ‘Homer Simpson Backs Into the Bushes’|author=Stefan Sirucek|date=2019-06-24|publisher=Vulture|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.polygon.com/tv/2019/1/14/18182248/the-simpsons-homer-hedge-meme|title=The Simpsons gets meta and memes itself|author=Petrana Radulovic|date=2019-01-14|publisher=Polygon|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>.
* Мардж и Лиза воссоздают сцену, где [[Сайдшоу Боб]] появляется перед Бартом, и Барт кричит «А, Сайдшоу Боб!» Мардж появляется из тени, говоря: «Привет, Лиза», а Лиза кричит «А, Сайдшоу мама!».
* Мардж и Лиза воссоздают сцену, где [[Сайдшоу Боб]] появляется перед Бартом, и Барт кричит «А, Сайдшоу Боб!» Мардж появляется из тени, говоря: «Привет, Лиза», а Лиза кричит «А, Сайдшоу мама!».
* Перед финальной сценой на экране появляется карточка с надписью «Restez à l'écoute pour le Bob’s Burgers» ({{tr|lang=fr|Далее «[[Закусочная Боба]]»}}) ''(мультсериал «Закусочная Боба» ({{lang-en|Bob’s Burgers}}) выходил на канале «FOX» сразу после «Симпсонов»)''.
* Перед финальной сценой на экране появляется карточка с надписью «Restez à l'écoute pour le Bob’s Burgers» ({{tr|lang=fr|Далее «[[Закусочная Боба]]»}}) ''(мультсериал «Закусочная Боба» ({{lang-en|Bob’s Burgers}}) выходил на канале «FOX» сразу после «Симпсонов»)''.


== Отношение критиков и публики ==
== Отношение критиков и публики ==
Во время премьеры на канале [[Fox Broadcasting Company|Fox]] эпизод просмотрели 8.20 млн человек с рейтингом 3.2, что сделало его самым популярным шоу на канале Fox в ту ночь, и в 30 сезоне в целом<ref>{{Cite web|url=https://tvbythenumbers.zap2it.com/daily-ratings/sunday-final-ratings-jan-13-2019/|title=‘The Simpsons,’ ‘REL,’ ‘Bob’s Burgers,’ and ‘Family Guy’ adjust down: Sunday final ratings|author=Alex Welch|date=2019-01-15|publisher=TV By The Numbers|lang=en|accessdate=2019-12-13|archive-date=2019-01-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20190115220623/https://tvbythenumbers.zap2it.com/daily-ratings/sunday-final-ratings-jan-13-2019/|deadlink=yes}}</ref>. Деннис Перкинс из «[[The A.V. Club]]» дал эпизоду оценку D+, сказав, что серию «…когда есть наследие написания замечательных историй о Лизе, и вы плохо это делаете, неудача становится гораздо более очевидной»<ref>{{Cite web|url=https://tv.avclub.com/lisa-finds-a-new-family-as-a-tossed-off-simpsons-tempts-1831721680|title=Lisa finds a new family as a tossed-off Simpsons tempts us to do the same|publisher=TV Club|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>.
Во время премьеры на канале Fox эпизод просмотрели 8.20 млн человек с рейтингом 3.2, что сделало его самым популярным шоу на канале Fox в ту ночь, и в 30 сезоне в целом<ref>{{Cite web|url=https://tvbythenumbers.zap2it.com/daily-ratings/sunday-final-ratings-jan-13-2019/|title=‘The Simpsons,’ ‘REL,’ ‘Bob’s Burgers,’ and ‘Family Guy’ adjust down: Sunday final ratings|author=Alex Welch|date=2019-01-15|publisher=TV By The Numbers|lang=en|accessdate=2019-12-13|archive-date=2019-01-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20190115220623/https://tvbythenumbers.zap2it.com/daily-ratings/sunday-final-ratings-jan-13-2019/|deadlink=yes}}</ref>. Деннис Перкинс из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку D+, сказав, что серию «…когда есть наследие написания замечательных историй о Лизе, и вы плохо это делаете, неудача становится гораздо более очевидной»<ref>{{Cite web|url=https://tv.avclub.com/lisa-finds-a-new-family-as-a-tossed-off-simpsons-tempts-1831721680|title=Lisa finds a new family as a tossed-off Simpsons tempts us to do the same|publisher=TV Club|lang=en|accessdate=2019-12-13}}</ref>.


Тони Сокол из Den of Geek дал серии 3.5/5 звёзд<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://www.denofgeek.com/tv/the-simpsons-season-30-episode-12-review-the-girl-on-the-bus/|title=The Simpsons Season 30 Episode 12 Review: The Girl on the Bus|date=2019-01-14|publisher=Den of Geek|accessdate=2020-06-01}}</ref>.
Тони Сокол из Den of Geek дал серии 3.5/5 звёзд<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://www.denofgeek.com/tv/the-simpsons-season-30-episode-12-review-the-girl-on-the-bus/|title=The Simpsons Season 30 Episode 12 Review: The Girl on the Bus|date=2019-01-14|publisher=Den of Geek|accessdate=2020-06-01}}</ref>.
Строка 52: Строка 68:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}
== Ссылки ==
* {{imdb title|8730994}}
{{Тридцатый сезон мультсериала «Симпсоны»}}

Текущая версия от 23:00, 20 марта 2021

Девочка в автобусе
англ. The Girl on the Bus
Мультсериал «Симпсоны»
Эпизод
12 (30 сезон)3012
Код эпизода
  • YABF04
  • Над эпизодом работали
    Режиссёр
  • Крис КлементсКрис Клементс
  • Сценарист
  • Джоэл Коэн
  • Дата показа
    Оригинальная

    Девочка в автобусе (англ. The Girl on the Bus) — двенадцатый эпизод тридцатого сезона мультсериала «Симпсоны». Премьера состоялась 13 января 2019.

    Сюжет[править | править код]

    Новости «6-го канала» начинаются историей города о создании и развитии Спрингфилда, которая приводит к школьному автобусу, на котором Лиза и Барт ездят в школу каждый день. В автобусе Лиза желает, чтобы у неё был близкий друг. Через окно она замечает девочку, сидящую на переднем крыльце дома и играющую на кларнете.

    На следующий день, не стерпев хаос, вызванный детьми, Лиза просит Отто остановить автобус, и он высадил её. Она находит дом девочки и через окно дома замечает, как она плачет. Лиза знакомится с девушкой, которую зовут Сэм Монро, и обнаруживает, что у них много общего.

    Родители Сэм приглашают Лизу на ужин, на котором спрашивают её о её семье. Не желая раскрывать свою неловкую семью, Лиза лжёт, говоря, что её папа, Гомер, — скульптор; мама, Мардж, — химик; младшая сестра, Мэгги, — профессор, а Барта вовсе не существует. Семья Монро хотели бы встретиться с семьёй Лизы, но потом рассказывают, что они должны переехать…

    Когда отец Сэм отвозит Лизу домой, она просит Неда Фландерса притвориться, что он её отец.

    Вскоре семья Сэм объявляет, что они не переезжают. Не желая, чтобы её ложь разоблачили, Лиза опять лжёт, что её родители едут… в Литву. Затем она начинает короткую двойную жизнь с семьёй Монро и её собственной (с утра до вечера дома, а с вечера до утра — с Монро).

    Через некоторое время Мардж ловит её. Мардж заставляет Лизу не стыдиться и пригласить семью Сэм на ужин, однако и говорит Гомеру вести себя как следует.

    За обеденным столом Гомер использует подсказки, которые Мардж дала ему, чтобы поговорить, но затем, когда отец Сэма спрашивает Гомера о его жизни, Лиза, наконец, признаёт, что солгала о своей семье. Удивительно, но семья Сэм не расстроена, потому что они сами лгали о себе, чтобы произвести впечатление на Лизу (хотя и о незначительных вещах). Затем Барт приглашает всех потусоваться в своей отремонтированной комнате, над которой он тайно работал, пока все были сосредоточены на Лизе.

    В финальной сцене показано, как со временем комната Барта становится хитом, и он приглашает всех в свою комнату (включая семью Монро), где происходит тусовка всех, кроме Гомера и Мардж. Назначенный Бартом Нельсон Манц действительно впускает… но только Мардж.

    Культурные отсылки и интересные факты[править | править код]

    • В сцене на диване участвует Танос, злодей из вселенной Marvel[1]
    • Название серии — отсылка к роману «Девушка в поезде» (англ. «The Girl on the Train») и одноимённому фильму.
    • Среди поясов чемпиона, которых показывают по телевизору, есть:
      • WLBA — отсылка к поясу Всемирной боксёрской ассоциации WBA;
      • Federación Internacional de Lunch-Boxeo — отсылка к испанскому названию пояса Международной боксёрской ассоциации IBF (исп. Federación Internacional de Boxeo);
      • WLBO — отсылка к поясу Всемирной боксёрской организации WBA.
    • Один из ланч-боксов Барта — ослик Иа с «Винни-Пуха».
    • Программа «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» является пародией на:
      • японский сериал «Sasuke» японского канала TBS;
      • шоу NBC «American Ninja Warrior» (с англ. — «Американский воин-ниндзя»);
      • шоу «Ultimate Beastmaster» от Netflix.
    • У одного из участников «U.S. Ninja Ultimate Beast Blaster» татуировка с надписью «Steroids to Heaven», которая является отсылкой на песню Led Zeppelin «Stairway to Heaven».
    • Песня, которую Лиза поёт в автобусе — пародия на песню «Belle» из мультфильма «Красавица и чудовище» 1991 года.
    • Среди книг в доме Сэм есть:
      • «The Collected» Курта Воннегута;
      • «Goya’s Stabbiest Paintings» Франсиско Гойя;
      • «Klimt und Koons Eine Retrospective» Джеффа Кунса.
    • В доме Сэм есть книги русских новелистов: Александа Пушкина, Ивана Тургенева, Фёдора Достоевского, Льва Толстого, Бориса Пастернака и Александра Солженицына.
    • Сэм расстроена, что увеличилось тихоокеанское мусорное пятно, и она слушала альбом Стена Гетц «The Dolphin», чтобы успокоиться.
    • Родители Сэм поют песню «It Had to Be You» Ишама Джонса.
    • Переписываясь с Лизой, Гомер использует интернет-мем с самим собой из серии «Гомер любит Фландерса»[2][3].
    • Мардж и Лиза воссоздают сцену, где Сайдшоу Боб появляется перед Бартом, и Барт кричит «А, Сайдшоу Боб!» Мардж появляется из тени, говоря: «Привет, Лиза», а Лиза кричит «А, Сайдшоу мама!».
    • Перед финальной сценой на экране появляется карточка с надписью «Restez à l'écoute pour le Bob’s Burgers» (с фр. — «Далее «Закусочная Боба»») (мультсериал «Закусочная Боба» (англ. Bob’s Burgers) выходил на канале «FOX» сразу после «Симпсонов»).

    Отношение критиков и публики[править | править код]

    Во время премьеры на канале Fox эпизод просмотрели 8.20 млн человек с рейтингом 3.2, что сделало его самым популярным шоу на канале Fox в ту ночь, и в 30 сезоне в целом[4]. Деннис Перкинс из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку D+, сказав, что серию «…когда есть наследие написания замечательных историй о Лизе, и вы плохо это делаете, неудача становится гораздо более очевидной»[5].

    Тони Сокол из Den of Geek дал серии 3.5/5 звёзд[6].

    На сайте The NoHomers Club согласно голосованию большинство фанатов оценили серию на 3/5 со средней оценкой 3.12/5[7].

    Примечания[править | править код]

    1. Thanos pays a visit to The Simpsons in their opening credits  (англ.). ComingSoon.net (14 January 2019). Проверено 13 декабря 2019.
    2. Stefan Sirucek The Full-Circle Journey of ‘Homer Simpson Backs Into the Bushes’  (англ.). Vulture (24 June 2019). Проверено 13 декабря 2019.
    3. Petrana Radulovic The Simpsons gets meta and memes itself  (англ.). Polygon (14 January 2019). Проверено 13 декабря 2019.
    4. Alex Welch ‘The Simpsons,’ ‘REL,’ ‘Bob’s Burgers,’ and ‘Family Guy’ adjust down: Sunday final ratings  (англ.). TV By The Numbers (15 January 2019).(недоступная ссылка) Проверено 13 декабря 2019.
    5. Lisa finds a new family as a tossed-off Simpsons tempts us to do the same  (англ.). TV Club. Проверено 13 декабря 2019.
    6. The Simpsons Season 30 Episode 12 Review: The Girl on the Bus  (англ.). Den of Geek (14 January 2019). Проверено 1 июня 2020.
    7. Rate & Review: "The Girl on the Bus" (YABF04)  (англ.). No Homers Club. Проверено 30 апреля 2020.

    Ссылки[править | править код]

    Шаблон:Тридцатый сезон мультсериала «Симпсоны»