Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!»: различия между версиями

Материал из Викимультии — энциклопедии мультипликации
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Строка 74: Строка 74:
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|7|10|1996}}
|оригинальная дата    = {{date|9|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                = Один из дневников Хельги, полный любовных стихотворений, посвящённых Арнольду, попадает в руки Арнольда и Джеральда. Друзья собираются найти владельца розовой книжечки, чего Хельга боится больше всего.
|сюжет                = Один из дневников Хельги, полный любовных стихотворений, посвящённых Арнольду, попадает в руки Арнольда и Джеральда. Друзья собираются найти владельца розовой книжечки, чего Хельга боится больше всего.
Строка 87: Строка 87:
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|7|10|1996}}
|оригинальная дата    = {{date|9|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                = Класс Арнольда выезжает на экскурсию в городской океанариум. Арнольд там ни разу не был, и одноклассники рассказывают ему про самое главное чудовище в океанариуме — Лока Джо (LockJaw). Как оказалось, что Лок Джо — всего лишь очень старая гигантская черепаха, и не такая страшная, как казалось детям в первом классе. Повзрослевшие дети смеются над Локом Джо, а Арнольду его стало жалко.
|сюжет                = Класс Арнольда выезжает на экскурсию в городской океанариум. Арнольд там ни разу не был, и одноклассники рассказывают ему про самое главное чудовище в океанариуме — Лока Джо (LockJaw). Как оказалось, что Лок Джо — всего лишь очень старая гигантская черепаха, и не такая страшная, как казалось детям в первом классе. Повзрослевшие дети смеются над Локом Джо, а Арнольду его стало жалко.
Строка 225: Строка 225:
|номер эпизода        = 8a
|номер эпизода        = 8a
|номер эпизода общий  = 8a
|номер эпизода общий  = 8a
|русское название      =  
|русское название      = Список
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|The List}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|6|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд составил расписание на выходной день. В него входит всё необходимое, чтобы отлично провести время. Но с самого утра всё пошло наперекосяк.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 238: Строка 238:
|номер эпизода        = 8b
|номер эпизода        = 8b
|номер эпизода общий  = 8b
|номер эпизода общий  = 8b
|русское название      =  
|русское название      = Поезд-призрак
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Haunted Train}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|6|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Еще один скучный вечер без всяких происшествий. Дедушка Арнольда, чтобы развлечь детей, рассказывает историю о поезде-призраке под номером 25, который возвращается из ада в годовщину своего последнего выхода на маршрут. А годовщина наступает как раз в эту полночь. Арнольд, Джеральд и Хельга решают выяснить всё и отправляются на железнодорожную станцию. Там они садятся в поезд с аналогичным номером, но всё, что было рассказано, оказывается лишь совпадениями. На обратном пути дедушка на слова Арнольда говорит "Я бы так не сказал!".
А потом появляется настоящий поезд призрак, машинист которого поёт, что поезд просто проходит мимо станции на полном ходу.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 251: Строка 252:
|номер эпизода        = 9a
|номер эпизода        = 9a
|номер эпизода общий  = 9a
|номер эпизода общий  = 9a
|русское название      =  
|русское название      = Самозащита
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Mugged}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|11|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = На Арнольда в подворотне напал хулиган, силой отобрал деньги и проездной. Бабушка, узнав об этом, решила научить Арнольда приёмам самозащиты. Всем на удивление Арнольд схватывает всё на лету, но ему предстоит усвоить главный урок: что большая сила предполагает большую ответственность.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 264: Строка 265:
|номер эпизода        = 9b
|номер эпизода        = 9b
|номер эпизода общий  = 9b
|номер эпизода общий  = 9b
|русское название      =  
|русское название      = Назад к природе
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Roughin’ It}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|11|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Поездка на природу с дедушкой, о которой Арнольд давно мечтал, оказалась не такой уж приятной: в лесу есть колючие кустарники, ядовитые ягоды и вонючие скунсы. На следующий день рядом остановился кто-то в высокотехнологичном фургончике. Как оказалось, в нём приехала Хельга со своим отцом и подружкой Фиби. Хельга — не лучший сосед, зато у них можно посмотреть телевизор и поесть омлета с ветчиной. Но стоило Бобу с Хельгой, Фиби, Арнольдом и Джеральдом отойти слишком далеко от лагеря, как у них начались неприятности: еда в сумке-холодильнике испортилась, а навигатор[5] сломался и они заблудились. Тогда Арнольду пришлось вспомнить уроки своего дедушки, чтобы вывести всех обратно к лагерю.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 277: Строка 278:
|номер эпизода        = 10a
|номер эпизода        = 10a
|номер эпизода общий  = 10a
|номер эпизода общий  = 10a
|русское название      =  
|русское название      = Комната №16
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Door #16}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|13|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = В пансионе Sunset Arms в комнате № 16 живёт таинственный мистер Смит, который никогда не общается с другими жильцами. При этом у него отдельный душ, ему доставляют еду, почту и покупки прямо в номер. Жильцы пансиона желают знать: кто же такой этот мистер Смит, чем он занимается и от кого скрывается. Быть может это прояснит посылка, оставленная для мистера Смита?
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 290: Строка 291:
|номер эпизода        = 10b
|номер эпизода        = 10b
|номер эпизода общий  = 10b
|номер эпизода общий  = 10b
|русское название      =  
|русское название      = Арнольд — купидон
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Arnold as Cupid}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|13|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Оскара выгнала жена, и тот решил перебраться на время в комнату Арнольда. Жить с Оскаром в одной комнате — сущее наказание, поэтому Арнольд должен найти способ снова свести Оскара и Сьюзи.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #2fce1f
|цвет сезона          = #2fce1f
|номер эпизода        = 11a
|номер эпизода        = 11
|номер эпизода общий  = 11a
|номер эпизода общий  = 11
|русское название      =  
|русское название      = Рождество Арнольда
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Arnold’s Christmas}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|11|12|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольду выпало приготовить подарок на Рождество для мистера Хьюна. Но выбрать подарок для мистера Хьюна не так просто. Единственное, о чём он мечтает — найти свою дочь, которую он потерял во время войны. Арнольд решил найти дочь мистера Хьюна, для чего потребуется найти подход к местному архивариусу — мистеру Бейли. В это время Хельга ищет подарок для Арнольда.
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #2fce1f
|номер эпизода        = 11b
|номер эпизода общий  = 11b
|русское название      =
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 329: Строка 317:
|номер эпизода        = 12a
|номер эпизода        = 12a
|номер эпизода общий  = 12a
|номер эпизода общий  = 12a
|русское название      =  
|русское название      = Запасной игрок
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Benchwarmer}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|23|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Виттенберг — новый тренер школьной команды по баскетболу. Арнольд нарушил тактику игры, которая заключалась в том, что мяч ведёт сын тренера Такер, за что попал на скамейку запасных. Такер неплохо играет, но почему-то не может забить штрафной: возможно на него слишком сильно давит характер его отца. Арнольд согласился помочь Такеру, а заодно показать тренеру, что баскетбол — это командная игра и пытаться выехать на способностях одного игрока как минимум нечестно.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 342: Строка 330:
|номер эпизода        = 12b
|номер эпизода        = 12b
|номер эпизода общий  = 12b
|номер эпизода общий  = 12b
|русское название      =  
|русское название      = Крутой парень
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Cool Jerk}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|23|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд стал другом Фрэнки Джи — очень крутого парня. Из-за этого он стал прогуливать школу и избегать общения со старыми друзьями. Но дружба с Фрэнки Джи не сулит Арнольду ничего хорошего. И теперь ему предстоит понять: кто его настоящий друг
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 355: Строка 343:
|номер эпизода        = 13a
|номер эпизода        = 13a
|номер эпизода общий  = 13a
|номер эпизода общий  = 13a
|русское название      =  
|русское название      = Подземка
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Das Subway}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|18|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = После долгого и неинтересного фильма друзья Арнольда собрались идти домой. Но было уже поздно, и они могли не успеть вернуться домой до темноты. Единственный выход — ехать на метро. По закону подлости что-то сломалось, и поезд надолго остановился в тоннеле.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 368: Строка 356:
|номер эпизода        = 13b
|номер эпизода        = 13b
|номер эпизода общий  = 13b
|номер эпизода общий  = 13b
|русское название      =  
|русское название      = Кашляющий Эд
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Wheezin’ Ed}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|18|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = На Лосином острове по легенде зарыл свой клад гангстер Кашляющий Эд. Дядя Эрл сообщил детям, что нашёл на острове монетку, которая могла быть из клада Кашляющего Эда. Дети решили отправиться на остров в поисках клада.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 381: Строка 369:
|номер эпизода        = 14a
|номер эпизода        = 14a
|номер эпизода общий  = 14a
|номер эпизода общий  = 14a
|русское название      =  
|русское название      = Занятия с Торвальдом
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Tutoring Torvald}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|28|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Торвальд уже не в первый раз остаётся на второй год. Арнольду предстоит «взять на буксир» Торвальда, чтобы он мог хотя бы сдать контрольную по математике. И Торвальд оказался не таким уж балбесом, просто к нему нужен особый подход.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 394: Строка 382:
|номер эпизода        = 14b
|номер эпизода        = 14b
|номер эпизода общий  = 14b
|номер эпизода общий  = 14b
|русское название      =  
|русское название      = Джеральд приходит в гости
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Gerald Comes Over}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|28|10|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Однажды Джеральд напросился к Арнольду в гости. Но постояльцы Sunset Arms — очень эксцентричные и необычные люди, и Арнольд волнуется о предстоящем знакомстве с ними Джеральда.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 407: Строка 395:
|номер эпизода        = 15a
|номер эпизода        = 15a
|номер эпизода общий  = 15a
|номер эпизода общий  = 15a
|русское название      =  
|русское название      = Лучший в орфографии
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Spelling Bee}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|20|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд и Хельга лучше всех в классе преуспели в орфографии и их пригласили на городской конкурс Spelling bee. Большой Боб намерен сделать всё, чтобы очередной приз получила его дочь, даже если этого придётся добиться обманом. Он пробует подкупить Арнольда чеком с суммой, равной выигрышу, но чек попадает к Хельге и та делает ошибку вместо Арнольда. Таким образом Большой Боб был проучен за мошенничество.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 420: Строка 408:
|номер эпизода        = 15b
|номер эпизода        = 15b
|номер эпизода общий  = 15b
|номер эпизода общий  = 15b
|русское название      =  
|русское название      = Человек-голубь
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Pigeon Man}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|20|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = У Арнольда на крыше живут почтовые голуби. Однажды один из них, Честер, заболел, и ему предложили отнести голубя в старый дом, где живёт таинственный Человек-Голубь. Оказалось, что Человека-Голубя зовут Винсент, в детстве был обычным мальчиком, но однажды решил, что на земле не осталось хороших людей, и ему гораздо приятнее общаться с голубями.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 433: Строка 421:
|номер эпизода        = 16a
|номер эпизода        = 16a
|номер эпизода общий  = 16a
|номер эпизода общий  = 16a
|русское название      =  
|русское название      = Ольга возвращается
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Olga Comes Home}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|25|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Ольга, старшая сестра Хельги приезжает на каникулы к себе домой. Хельга и так не избалована вниманием родителей, но после приезда Ольги о ней вовсе забыли. Чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание, Хельга решила поиграть на одной слабости своей сестры.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 446: Строка 434:
|номер эпизода        = 16b
|номер эпизода        = 16b
|номер эпизода общий  = 16b
|номер эпизода общий  = 16b
|русское название      =  
|русское название      = Комета Салли
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Sally’s Comet}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|25|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд и Джеральд выиграли телескоп и теперь собираются посмотреть на красивейшую комету Салли, которая появляется очень редко. Но в городе слишком светло, а все удобные для наблюдения площадки за городом заняты.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 459: Строка 447:
|номер эпизода        = 17a
|номер эпизода        = 17a
|номер эпизода общий  = 17a
|номер эпизода общий  = 17a
|русское название      =  
|русское название      = Абнер, вернись!
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Abner Come Home}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|27|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Поросёнок Абнер, любимец Арнольда, однажды потерялся. Арнольд решил во что бы это ни стало вернуть его обратно.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 472: Строка 460:
|номер эпизода        = 17b
|номер эпизода        = 17b
|номер эпизода общий  = 17b
|номер эпизода общий  = 17b
|русское название      =  
|русское название      = Король сточных вод
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|The Sewer King}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|27|11|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Дедушка поручил Арнольду забрать из мастерской его любимые золотые часы. По дороге Арнольд уронил их в канализацию, и теперь ему нужно спуститься под землю, чтобы найти их. Дело осложняется тем, что эти часы приглянулись человеку, живущему в канализации и считающем себя королём крыс.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 485: Строка 473:
|номер эпизода        = 18a
|номер эпизода        = 18a
|номер эпизода общий  = 18a
|номер эпизода общий  = 18a
|русское название      =  
|русское название      = Ложная тревога
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|False Alarm}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|23|12|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Юджина обвиняют в том, что он включил пожарную сигнализацию, подняв ложную тревогу. За это его могут исключить из школы. Все улики говорят против Юджина, но Арнольд не верит, что это мог сделать Юджин. И он намерен выяснить, кто именно сделал это.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 498: Строка 486:
|номер эпизода        = 18b
|номер эпизода        = 18b
|номер эпизода общий  = 18b
|номер эпизода общий  = 18b
|русское название      =  
|русское название      = Мировой рекорд
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|World Records}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|23|12|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд решил установить мировой рекорд, чтобы его записали в книгу рекордов. Осталось выбрать, в какой области. Нужно придумать нечто такое, что больше ни один человек в мире не сможет сделать.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 511: Строка 499:
|номер эпизода        = 19a
|номер эпизода        = 19a
|номер эпизода общий  = 19a
|номер эпизода общий  = 19a
|русское название      =  
|русское название      = Волшебное представление
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Magic Show}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|9|12|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд устроил цирковое представление, где он собирается продемонстрировать своё мастерство фокусника. Коронным номером должно стать исчезновение Хельги. Хельга решила исчезнуть «по-настоящему», чтобы сорвать представление. Воображение рисует ей, как же будут все скучать по ней, если она исчезнет. А может быть наоборот — обрадуются. Потеряв сознание, случайно ударившись головой об столб, она видит сон, в котором её отец посвящает себя занятиям юности, Фиби находит новую подругу, Арнольд выбивается в иллюзионисты и собирается жениться на Рут. И если поведение отца отчасти оправдывается тем, что семьянин из него никудышный, то поведение остальных явно демонстрирует облегчение. Очнувшись Хельга наскоро исправляет свои ошибки и возвращается на представление, чтобы всё исправить и доказать, что она не такая уж плохая.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
Строка 524: Строка 512:
|номер эпизода        = 19b
|номер эпизода        = 19b
|номер эпизода общий  = 19b
|номер эпизода общий  = 19b
|русское название      =  
|русское название      = 24 часа до смерти
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|24 Hours to Live}}
|режиссер              =
|сценарист            =
|код серии            =
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|трансляция в россии  =
|сюжет                =
}}
{{Эпизод мультсериала
|цвет сезона          = #2fce1f
|номер эпизода        = 20a
|номер эпизода общий  = 20a
|русское название      =
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|9|12|1996}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = Арнольд во время игры в бейсбол случайно ушиб Гарольда мячом. Гарольд рассердился и обещал убить Арнольда. По подсказке Хельги он дал ему сутки на то, чтобы он «помучался». Хельга взялась регулярно напоминать Арнольду о предстоящей кончине.
}}
}}
{{Эпизод мультсериала
{{Эпизод мультсериала
|позиция шаблона      = конец
|позиция шаблона      = конец
|цвет сезона          = #2fce1f
|цвет сезона          = #2fce1f
|номер эпизода        = 20b
|номер эпизода        = 20
|номер эпизода общий  = 20b
|номер эпизода общий  = 20
|русское название      =  
|русское название      = День Святого Валентина
|оригинальное название = {{lang-en|}}
|оригинальное название = {{lang-en|Arnold’s Valentine}}
|режиссер              =  
|режиссер              =  
|сценарист            =  
|сценарист            =  
|код серии            =  
|код серии            =  
|оригинальная дата    = {{date|||}}
|оригинальная дата    = {{date|12|2|1997}}
|трансляция в россии  =  
|трансляция в россии  =  
|сюжет                =  
|сюжет                = В день святого Валентина Арнольд решил встретиться с Рут Мак-Дугал в ресторане. В то же время Хельга хотела бы пойти в ресторан с Арнольдом. Она решила пойти на хитрость и притвориться Сесиль — приехавшей к Арнольду из Франции подруги по переписке. Арнольд не хочет обидеть никого из них и ему придётся идти на два свидания сразу. Только Рут не знала, что свидание ей назначил Арнольд, а Хельга — что Сесиль действительно на день святого Валентина прилетает из Франции.
}}
}}



Версия от 19:57, 3 июля 2021

Ниже представлен список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!». Мультсериал включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного эпизода (всего в сериале 188 эпизодов). Кроме того, к сериалу примыкают два полнометражных мультфильма.

10 июля 1996 года вышла пилотная серия мультсериала, которая в дальнейшем была переснята, как эпизод «24 Hours to Live», вышедший 3 февраля 1997 года.

СезонЭпизодовПремьера
ПремьераФинал
1207 октября 199610 февраля 1997
21921 сентября 199718 января 1998
32031 августа 19987 апреля 1999
41711 сентября 199925 мая 2000
5245 января 20018 июня 2004

Список эпизодов

Первый сезон

№.
общий
№. в
сезоне
НазваниеДата премьеры
1a1aКлубника и банан попадают в центр города
англ. Downtown as Fruits
7 октября 1996
Хельга собирается поставить спектакль «Четыре вида пищи». Арнольду и Джеральду достались роли Клубники и Банана. Друзья устали от постоянных придирок Хельги, поэтому решили сорвать премьеру спектакля и не вышли на своей остановке. Но друзья не знали, что автобус едет в депо, и теперь они оказались в незнакомом районе, где попали в неприятную ситуацию.
1b1bВелосипед Юджина
англ. Eugene’s Bike
7 октября 1996
Арнольд по неосторожности сломал велосипед Юджина. Он всеми силами пытается загладить свою вину, но от этого становится только хуже.
2a2aРозовая книжечка
англ. The Little Pink Book
9 октября 1996
Один из дневников Хельги, полный любовных стихотворений, посвящённых Арнольду, попадает в руки Арнольда и Джеральда. Друзья собираются найти владельца розовой книжечки, чего Хельга боится больше всего.
2b2bЭкскурсия
англ. Field Trip
9 октября 1996
Класс Арнольда выезжает на экскурсию в городской океанариум. Арнольд там ни разу не был, и одноклассники рассказывают ему про самое главное чудовище в океанариуме — Лока Джо (LockJaw). Как оказалось, что Лок Джо — всего лишь очень старая гигантская черепаха, и не такая страшная, как казалось детям в первом классе. Повзрослевшие дети смеются над Локом Джо, а Арнольду его стало жалко.
3a3aКепочка Арнольда
англ. Arnold’s Hat
14 октября 1996
Хельга построила в шкафу статую-идол своему возлюбленному, собранную из вещей Арнольда. И для её завершения Хельге не хватает лишь одной детали — кепочки Арнольда. Кепочка очень дорога Арнольду, так как это последний подарок от его родителей. Случилось так, что кепочка попала в руки Хельги, которой предстоит решить, кому она нужнее.
3b3bПарень-ступенька
англ. Stoop Kid
14 октября 1996
Арнольд с друзьями играли в футбол на улице, и мяч улетел на крыльцо Парня-Ступеньки. Парень-Ступенька никогда не сходит со своего крыльца и никого к себе не пускает. Арнольд решил достать свой мяч, а заодно помочь Парню-Ступеньке преодолеть свой страх.
4a4aПреображение Хельги
англ. Helga's Makeover
16 октября 1996
Хельгу никогда не зовут на девичники, и некоторые ребята начали дразнить Хельгу, что она вовсе не девчонка. Хельге это обидно, и она решила доказать, что она тоже может быть как женственной. Правда, в результате получилось совсем не то, на что она рассчитывала.
4b4bСтарое здание
англ. The Old Building
16 октября 1996
Эрни любит Арнольда как собственного сына. Поэтому он решил взять его в кабину, когда будет сносить пятисотое здание. Этим зданием оказался старый театр, который так дорог бабушке Арнольда.
5a5aШестиклассницы
англ. 6th Grade Girls
21 октября 1996
Арнольда и Джеральда шестиклассницы Конни и Мария пригласили на танцы. Ребята собираются выглядеть круче шестиклассников и заслужить поцелуй. Дело усложняет то, что бывшие парни Конни и Марии тоже идут на эти танцы.
5b5bБейсбол
англ. The Baseball
21 октября 1996
Микки Кейлин уходит из большого спорта, и участвует в последнем матче. Арнольду улыбнулась удача, и он поймал мяч, отбитый Микки.
6a6aЖара
англ. Heat
4 ноября 1996
В городе Хиллвуд уже несколько дней стоит невыносимая жара. Нервы у всех на пределе и несправедливая цена на мороженое в грузовичке Джолли-Олли выводит детей из себя.
6b6bСнег
англ. Snow
4 ноября 1996
На Хиллвуд выпал глубокий снег. Все дороги замело и школа закрыта. Казалось бы, отличное начало дня, но снег принёс с собой множество забот.
7a7aОперация «Беспощадность»
англ. Operation Ruthless
30 октября 1996
В городе проводится ежегодный Фестиваль сыра. Арнольд мечтает встретиться на этом фестивале с Рут. Но Хельга решает во что бы это ни стало помешать ему.
7b7bСвободная площадка
англ. The Vacant Lot
30 октября 1996
Арнольд и Джеральд нашли захламлённый дворик, и решили превратить его в площадку для бейсбола. Но после того, как они расчистили его и благоустроили, дворик приглянулся взрослым людям.
8a8aСписок
англ. The List
6 ноября 1996
Арнольд составил расписание на выходной день. В него входит всё необходимое, чтобы отлично провести время. Но с самого утра всё пошло наперекосяк.
8b8bПоезд-призрак
англ. Haunted Train
6 ноября 1996
Еще один скучный вечер без всяких происшествий. Дедушка Арнольда, чтобы развлечь детей, рассказывает историю о поезде-призраке под номером 25, который возвращается из ада в годовщину своего последнего выхода на маршрут. А годовщина наступает как раз в эту полночь. Арнольд, Джеральд и Хельга решают выяснить всё и отправляются на железнодорожную станцию. Там они садятся в поезд с аналогичным номером, но всё, что было рассказано, оказывается лишь совпадениями. На обратном пути дедушка на слова Арнольда говорит "Я бы так не сказал!". А потом появляется настоящий поезд призрак, машинист которого поёт, что поезд просто проходит мимо станции на полном ходу.
9a9aСамозащита
англ. Mugged
11 ноября 1996
На Арнольда в подворотне напал хулиган, силой отобрал деньги и проездной. Бабушка, узнав об этом, решила научить Арнольда приёмам самозащиты. Всем на удивление Арнольд схватывает всё на лету, но ему предстоит усвоить главный урок: что большая сила предполагает большую ответственность.
9b9bНазад к природе
англ. Roughin’ It
11 ноября 1996
Поездка на природу с дедушкой, о которой Арнольд давно мечтал, оказалась не такой уж приятной: в лесу есть колючие кустарники, ядовитые ягоды и вонючие скунсы. На следующий день рядом остановился кто-то в высокотехнологичном фургончике. Как оказалось, в нём приехала Хельга со своим отцом и подружкой Фиби. Хельга — не лучший сосед, зато у них можно посмотреть телевизор и поесть омлета с ветчиной. Но стоило Бобу с Хельгой, Фиби, Арнольдом и Джеральдом отойти слишком далеко от лагеря, как у них начались неприятности: еда в сумке-холодильнике испортилась, а навигатор[5] сломался и они заблудились. Тогда Арнольду пришлось вспомнить уроки своего дедушки, чтобы вывести всех обратно к лагерю.
10a10aКомната №16
англ. Door #16
13 ноября 1996
В пансионе Sunset Arms в комнате № 16 живёт таинственный мистер Смит, который никогда не общается с другими жильцами. При этом у него отдельный душ, ему доставляют еду, почту и покупки прямо в номер. Жильцы пансиона желают знать: кто же такой этот мистер Смит, чем он занимается и от кого скрывается. Быть может это прояснит посылка, оставленная для мистера Смита?
10b10bАрнольд — купидон
англ. Arnold as Cupid
13 ноября 1996
Оскара выгнала жена, и тот решил перебраться на время в комнату Арнольда. Жить с Оскаром в одной комнате — сущее наказание, поэтому Арнольд должен найти способ снова свести Оскара и Сьюзи.
1111Рождество Арнольда
англ. Arnold’s Christmas
11 декабря 1996
Арнольду выпало приготовить подарок на Рождество для мистера Хьюна. Но выбрать подарок для мистера Хьюна не так просто. Единственное, о чём он мечтает — найти свою дочь, которую он потерял во время войны. Арнольд решил найти дочь мистера Хьюна, для чего потребуется найти подход к местному архивариусу — мистеру Бейли. В это время Хельга ищет подарок для Арнольда.
12a12aЗапасной игрок
англ. Benchwarmer
23 октября 1996
Виттенберг — новый тренер школьной команды по баскетболу. Арнольд нарушил тактику игры, которая заключалась в том, что мяч ведёт сын тренера Такер, за что попал на скамейку запасных. Такер неплохо играет, но почему-то не может забить штрафной: возможно на него слишком сильно давит характер его отца. Арнольд согласился помочь Такеру, а заодно показать тренеру, что баскетбол — это командная игра и пытаться выехать на способностях одного игрока как минимум нечестно.
12b12bКрутой парень
англ. Cool Jerk
23 октября 1996
Арнольд стал другом Фрэнки Джи — очень крутого парня. Из-за этого он стал прогуливать школу и избегать общения со старыми друзьями. Но дружба с Фрэнки Джи не сулит Арнольду ничего хорошего. И теперь ему предстоит понять: кто его настоящий друг
13a13aПодземка
англ. Das Subway
18 ноября 1996
После долгого и неинтересного фильма друзья Арнольда собрались идти домой. Но было уже поздно, и они могли не успеть вернуться домой до темноты. Единственный выход — ехать на метро. По закону подлости что-то сломалось, и поезд надолго остановился в тоннеле.
13b13bКашляющий Эд
англ. Wheezin’ Ed
18 ноября 1996
На Лосином острове по легенде зарыл свой клад гангстер Кашляющий Эд. Дядя Эрл сообщил детям, что нашёл на острове монетку, которая могла быть из клада Кашляющего Эда. Дети решили отправиться на остров в поисках клада.
14a14aЗанятия с Торвальдом
англ. Tutoring Torvald
28 октября 1996
Торвальд уже не в первый раз остаётся на второй год. Арнольду предстоит «взять на буксир» Торвальда, чтобы он мог хотя бы сдать контрольную по математике. И Торвальд оказался не таким уж балбесом, просто к нему нужен особый подход.
14b14bДжеральд приходит в гости
англ. Gerald Comes Over
28 октября 1996
Однажды Джеральд напросился к Арнольду в гости. Но постояльцы Sunset Arms — очень эксцентричные и необычные люди, и Арнольд волнуется о предстоящем знакомстве с ними Джеральда.
15a15aЛучший в орфографии
англ. Spelling Bee
20 ноября 1996
Арнольд и Хельга лучше всех в классе преуспели в орфографии и их пригласили на городской конкурс Spelling bee. Большой Боб намерен сделать всё, чтобы очередной приз получила его дочь, даже если этого придётся добиться обманом. Он пробует подкупить Арнольда чеком с суммой, равной выигрышу, но чек попадает к Хельге и та делает ошибку вместо Арнольда. Таким образом Большой Боб был проучен за мошенничество.
15b15bЧеловек-голубь
англ. Pigeon Man
20 ноября 1996
У Арнольда на крыше живут почтовые голуби. Однажды один из них, Честер, заболел, и ему предложили отнести голубя в старый дом, где живёт таинственный Человек-Голубь. Оказалось, что Человека-Голубя зовут Винсент, в детстве был обычным мальчиком, но однажды решил, что на земле не осталось хороших людей, и ему гораздо приятнее общаться с голубями.
16a16aОльга возвращается
англ. Olga Comes Home
25 ноября 1996
Ольга, старшая сестра Хельги приезжает на каникулы к себе домой. Хельга и так не избалована вниманием родителей, но после приезда Ольги о ней вовсе забыли. Чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание, Хельга решила поиграть на одной слабости своей сестры.
16b16bКомета Салли
англ. Sally’s Comet
25 ноября 1996
Арнольд и Джеральд выиграли телескоп и теперь собираются посмотреть на красивейшую комету Салли, которая появляется очень редко. Но в городе слишком светло, а все удобные для наблюдения площадки за городом заняты.
17a17aАбнер, вернись!
англ. Abner Come Home
27 ноября 1996
Поросёнок Абнер, любимец Арнольда, однажды потерялся. Арнольд решил во что бы это ни стало вернуть его обратно.
17b17bКороль сточных вод
англ. The Sewer King
27 ноября 1996
Дедушка поручил Арнольду забрать из мастерской его любимые золотые часы. По дороге Арнольд уронил их в канализацию, и теперь ему нужно спуститься под землю, чтобы найти их. Дело осложняется тем, что эти часы приглянулись человеку, живущему в канализации и считающем себя королём крыс.
18a18aЛожная тревога
англ. False Alarm
23 декабря 1996
Юджина обвиняют в том, что он включил пожарную сигнализацию, подняв ложную тревогу. За это его могут исключить из школы. Все улики говорят против Юджина, но Арнольд не верит, что это мог сделать Юджин. И он намерен выяснить, кто именно сделал это.
18b18bМировой рекорд
англ. World Records
23 декабря 1996
Арнольд решил установить мировой рекорд, чтобы его записали в книгу рекордов. Осталось выбрать, в какой области. Нужно придумать нечто такое, что больше ни один человек в мире не сможет сделать.
19a19aВолшебное представление
англ. Magic Show
9 декабря 1996
Арнольд устроил цирковое представление, где он собирается продемонстрировать своё мастерство фокусника. Коронным номером должно стать исчезновение Хельги. Хельга решила исчезнуть «по-настоящему», чтобы сорвать представление. Воображение рисует ей, как же будут все скучать по ней, если она исчезнет. А может быть наоборот — обрадуются. Потеряв сознание, случайно ударившись головой об столб, она видит сон, в котором её отец посвящает себя занятиям юности, Фиби находит новую подругу, Арнольд выбивается в иллюзионисты и собирается жениться на Рут. И если поведение отца отчасти оправдывается тем, что семьянин из него никудышный, то поведение остальных явно демонстрирует облегчение. Очнувшись Хельга наскоро исправляет свои ошибки и возвращается на представление, чтобы всё исправить и доказать, что она не такая уж плохая.
19b19b24 часа до смерти
англ. 24 Hours to Live
9 декабря 1996
Арнольд во время игры в бейсбол случайно ушиб Гарольда мячом. Гарольд рассердился и обещал убить Арнольда. По подсказке Хельги он дал ему сутки на то, чтобы он «помучался». Хельга взялась регулярно напоминать Арнольду о предстоящей кончине.
2020День Святого Валентина
англ. Arnold’s Valentine
12 февраля 1997
В день святого Валентина Арнольд решил встретиться с Рут Мак-Дугал в ресторане. В то же время Хельга хотела бы пойти в ресторан с Арнольдом. Она решила пойти на хитрость и притвориться Сесиль — приехавшей к Арнольду из Франции подруги по переписке. Арнольд не хочет обидеть никого из них и ему придётся идти на два свидания сразу. Только Рут не знала, что свидание ей назначил Арнольд, а Хельга — что Сесиль действительно на день святого Валентина прилетает из Франции.

Второй сезон

№. в
сезоне
Название
1англ. 
2англ. 
3англ. 
4англ. 
5англ. 
6англ. 
7англ. 
8англ. 
9англ. 
10англ. 
11англ. 
12англ. 
13англ. 
14англ. 
15англ. 
16англ. 
17англ. 
18англ. 
19англ. 
20англ. 

Третий сезон

№. в
сезоне
Название
1англ. 
2англ. 
3англ. 
4англ. 
5англ. 
6англ. 
7англ. 
8англ. 
9англ. 
10англ. 
11англ. 
12англ. 
13англ. 
14англ. 
15англ. 
16англ. 
17англ. 
18англ. 
19англ. 

Четвёртый сезон

№. в
сезоне
Название
1англ. 
2англ. 
3англ. 
4англ. 
5англ. 
6англ. 
7англ. 
8англ. 
9англ. 
10англ. 
11англ. 
12англ. 
13англ. 
14англ. 
15англ. 
16англ. 
17англ. 

Пятый сезон

№. в
сезоне
Название
1англ. 
2англ. 
3англ. 
4англ. 
5англ. 
6англ. 
7англ. 
8англ. 
9англ. 
10англ. 
11англ. 
12англ. 
13англ. 
14англ. 
15англ. 
16англ. 
17англ. 
18англ. 
19англ. 
20англ. 
21англ. 
22англ. 
23англ. 
24англ. 

{{}} [[Категория:|*]]