Редактирование: Американские горки (Финес и Ферб)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
'''«Rollercoaster» '''({{lang-ru|[[Американские горки]]}}) — первая пилотная серия [[Первый сезон мультсериала «Финес и Ферб»|первого сезона]] [[Мультипликация (искусство)|мультсериала]] «[[Финес и Ферб]]». Премьера серии состоялась на канале [[Disney Channel]] [[17 августа]] [[2007 год]]а, на канале [[:en:Toon Disney|Toon Disney]] [[1 сентября]] [[2008 год]]а, на канале [[Disney XD]] [[13 февраля]] [[2009 год]]а. Серию посмотрели 10.8 миллионов зрителей<ref name="HSM2">{{cite web|url=http://weblogs.variety.com/on_the_air/2007/08/high-school-m-2.html/|title="High School Musical 2" : OMG! It's a cable ratings record|work=Variety|author=Littleton, Cynthia|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090821054741/http://weblogs.variety.com/on_the_air/2007/08/high-school-m-2.html/|archivedate=2009-08-21|deadlink=404|deadurl=yes}}</ref>.
|вверху                    =
|мультсериал                = Финес и Ферб
|ref                        =
|название                  = Американские горки
|оригинальное название      = Rollercoaster
|оригинальное название-язык = en
|изображение                =
|подпись                    =
|сезон номер                = 1
|эпизод номер              = 1
|под эпизод номер          = a
|общий эпизод номер        = 1
|код серии                  =
|дата выхода                = 17 августа 2007
|трансляция россия          =
|сценарист                  = Дэн Повенмайр, Джефф «Свомпи» Марш
|режиссёр                  = Дэн Повенмайр
|композитор                =
}}
'''Американские горки''' ({{lang-en|Rollercoaster}}) — первый пилотный эпизод [[Финес и Ферб (сезон 1)|первого сезона]] мультсериала «[[Финес и Ферб]]». Премьера состоялась на канале ''Disney Channel'' [[17 августа]] [[2007 год|2007]], на канале ''Toon Disney'' [[1 сентября]] [[2008 год]]а, на канале ''Disney XD'' [[13 февраля]] [[2009 год]]а. Серию посмотрели 10.8 миллионов зрителей<ref name="HSM2">{{cite web|url=http://weblogs.variety.com/on_the_air/2007/08/high-school-m-2.html/|title="High School Musical 2" : OMG! It's a cable ratings record|work=Variety|author=Littleton, Cynthia|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090821054741/http://weblogs.variety.com/on_the_air/2007/08/high-school-m-2.html/|archivedate=2009-08-21|deadlink=404|deadurl=yes}}</ref>.


==Сюжет==
== Сюжет ==
Два сводных брата, [[Финес Флинн|Финес]] и [[Ферб Флетчер|Ферб]], сидят под большим деревом во дворе своего дома. Финес сказал, что он не намерен мириться со скукой и после обсуждения с братом они решили сделать самые лучшие американские горки. Их мать Линда ушла в магазин, а их старшая сестра [[Кэндес Флинн|Кэндес]] уговорила маму оставить её за старшую. Кэндес замечает, что Финес и Ферб строят американские горки и решает пожаловаться маме на их опасное занятие.
Два сводных брата, [[Финес Флинн|Финес]] и [[Ферб Флетчер|Ферб]], сидят под большим деревом во дворе своего дома. Финес сказал, что он не намерен мириться со скукой и после обсуждения с братом они решили сделать самые лучшие американские горки. Их мать Линда ушла в магазин, а их старшая сестра [[Кэндес Флинн|Кэндес]] уговорила маму оставить её за старшую. Кэндес замечает, что Финес и Ферб строят американские горки и решает пожаловаться маме на их опасное занятие.


К ним во двор заходит соседская девочка Изабелла и спрашивает у Кэндес: «А Финес дома?». Кендэс, проигнорировав её, отправляется искать маму. Изабелла идет к Финесу, в её глазах появляются сердечки, она спрашивает «А что вы делаете?» Ей отвечают, что работают над американскими горками. Для ускорения работы Финес обращается за помощью на завод, и, показав чертежи и выполненное цветными карандашами строительное разрешение, получает в пользование промышленный робот-манипулятор и обещание содействия их дальнейшим проектам. Когда горки закончены, братья приглашают всех желающих на аттракцион, проложенный по всему городу.  
К ним во двор заходит соседская девочка Изабелла и спрашивает у Кэндес: «А Финес дома?». Кендэс, проигнорировав её, отправляется искать маму. Изабелла идет к Финесу, в её глазах появляются сердечки, она спрашивает «А что вы делаете?» Ей отвечают, что работают над американскими горками. Для ускорения работы Финес обращается за помощью на завод, и, показав чертежи и выполненное цветными карандашами строительное разрешение, получает в пользование [[промышленный робот]]-манипулятор и обещание содействия их дальнейшим проектам. Когда горки закончены, братья приглашают всех желающих на аттракцион, проложенный по всему городу.  


Тем временем Перри исчезает под землёй и оказывается в подземном убежище, перед гигантским экраном для видеоконференций. Появившийся на экране Майор Монограмм говорит Перри, что злой учёный Хайнц Фуфелшмертц, скупив 80% фольги, взялся за старое, после чего приказывает ему сорвать его планы, соблюдая секретность и притворяясь бездумным домашним животным. Перри уходит, чтобы выяснить и сорвать планы злодея. Проникнув в дом, принадлежащий Фуфелшмертцу, Перри попадает в ловушку. Фуфелшмертц объясняет, что он использует фольгу, чтобы покрыть ею всё восточное побережье и, с помощью гигантского магнита и магнитоусилителя, притянуть его к западному и таким образом изменить вращение Земли. Перри освобождается и начинает борьбу с ним, тем временем фольга срывается с противоположного побережья и, смявшись в гигантский шар, отправляется в полёт на здание Фуфелшмертца.  
Тем временем Перри исчезает под землёй и оказывается в подземном убежище, перед гигантским экраном для видеоконференций. Появившийся на экране Майор Монограмм говорит Перри, что злой учёный Хайнц Фуфелшмертц, скупив 80% фольги, взялся за старое, после чего приказывает ему сорвать его планы, соблюдая секретность и притворяясь бездумным домашним животным. Перри уходит, чтобы выяснить и сорвать планы злодея. Проникнув в дом, принадлежащий Фуфелшмертцу, Перри попадает в ловушку. Фуфелшмертц объясняет, что он использует фольгу, чтобы покрыть ею всё восточное побережье и, с помощью гигантского магнита и магнитоусилителя, притянуть его к западному и таким образом изменить вращение Земли. Перри освобождается и начинает борьбу с ним, тем временем фольга срывается с противоположного побережья и, смявшись в гигантский шар, отправляется в полёт на здание Фуфелшмертца.  
Они пытаются убрать магнит, чтобы увести шар от здания, Перри зацепляет магнит к пролетающему мимо вертолету. Магнит уносит американские горки как раз в тот момент, когда Финес и Ферб катятся по ним вместе с товарищами.  
Они пытаются убрать магнит, чтобы увести шар от здания, Перри зацепляет магнит к пролетающему мимо вертолету. Магнит уносит американские горки как раз в тот момент, когда Финес и Ферб катятся по ним вместе с товарищами.  


Строка 34: Строка 14:


=== Разработка и кастинг ===
=== Разработка и кастинг ===
Дэн Повенмайр и Джеф «Свомпи» Марш разработали идею для своей собственной серии, когда они работали над мультсериалом [[Новая жизнь Рокко]] для канала Nickelodeon. Двое становятся друзьями из-за их взаимного вкуса и интереса<ref name="AM1">{{cite web|url=http://www.awn.com/articles/production/swampy-dan-emerges-iphineas-and-ferbi|title=From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 1|author=Strike, Joe|work=Animation World Magazine|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVQrGxC?url=http://www.awn.com/articles/production/swampy-dan-emerges-iphineas-and-ferbi|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Приводя [[мультсериал]] к детству, они захотели включить летний отпуск, время, когда двое должны выходит в двор и делать что-то конструктивоное<ref name="OP">{{cite video|title=''Original Pitch'' featurette, from Volume 1: The Fast and the Phineas|medium=DVD|date=2008}}</ref>. Когда Повенмайер сделал шаг к Disney, несмотря на неуверенность, эпизод был принят.
Дэн Повенмайр и Джеф «Свомпи» Марш разработали идею для своей собственной серии, когда они работали над мультсериалом [[Rocko's Modern Life]] для канала [[Nickelodeon]]. Двое становятся [[дружба|друзьями]] из-за их взаимного [[вкус]]а и [[интерес]]а<ref name="AM1">{{cite web|url=http://www.awn.com/articles/production/swampy-dan-emerges-iphineas-and-ferbi|title=From Swampy & Dan Emerges Phineas and Ferb", Page 1|author=Strike, Joe|work=Animation World Magazine|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVQrGxC?url=http://www.awn.com/articles/production/swampy-dan-emerges-iphineas-and-ferbi|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Приводя [[мультсериал]] к [[детство|детству]], они захотели включить [[лето|летний]] [[отпуск]], время, когда двое должны выходит в [[двор]] и делать что-то [[конструктор|конструктивоное]]<ref name="OP">{{cite video|title=''Original Pitch'' featurette, from Volume 1: The Fast and the Phineas|medium=DVD|date=2008}}</ref>. Когда Повенмайер сделал шаг к Disney, несмотря на неуверенность, эпизод был принят.


Повенмайр и Марш написали эпизод и использовали его в качестве подачи для всех серий. В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «игру игрой» и сделали запись серии<ref name="OP"/>. Серия была создана после 16 лет развития<ref name="USC">{{cite web|url=http://www.dailytrojan.com/2.1792/usc-dropout-makes-it-big-in-animation-1.201942|title=USC dropout makes it big in animation|author=Perez, Lauren|date=May 12, 2008|deadlink=404|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090821134423/http://www.dailytrojan.com/2.1792/usc-dropout-makes-it-big-in-animation-1.201942|archivedate=2009-08-21|deadurl=yes}}</ref>. Несколько линий и сцен от сценарного отдела киностудии были удалены или изменены в производстве эпизода<ref name="OP"/>. Несколько таких сцен в конечном счете использовались в более поздних эпизодах.
Повенмайр и Марш написали эпизод и использовали его в качестве подачи для всех серий. В отличие от обычной серии, они не послали подлинник заграничным руководителям Диснея, но Повенмайер настроил сценарий, отдел киностудии смешал его с диалогом, затем сделали «[[игра|игру игрой]]» и сделали запись серии<ref name="OP"/>. Серия была создана после 16 лет развития<ref name="USC">{{cite web|url=http://www.dailytrojan.com/2.1792/usc-dropout-makes-it-big-in-animation-1.201942|title=USC dropout makes it big in animation|author=Perez, Lauren|date=May 12, 2008|deadlink=404|archiveurl=https://web.archive.org/web/20090821134423/http://www.dailytrojan.com/2.1792/usc-dropout-makes-it-big-in-animation-1.201942|archivedate=2009-08-21|deadurl=yes}}</ref>. Несколько линий и сцен от сценарного отдела киностудии были удалены или изменены в производстве эпизода<ref name="OP"/>. Несколько таких сцен в конечном счете использовались в более поздних эпизодах.


Винсент Мартелла, Томас Сэнгстер, и Эшли Тисдэйл, озвучивающие Финеса, Ферба, и Кэндэс на протяжении сериала, были наняты отделом кастинга из-за их популярности в пределах целевой возрастной группы и распространенного мнения в их способность выполнить роли<ref name="CC">{{cite video|url= https://www.youtube.com/watch?v=G2s8uUwQK9c|title= Promotion of ''Phineas and Ferb'' at Comic Con|medium=Video|people=Povenmie, Dan; Marsh, Jeff "Swampy"}}</ref>. Однако в пилотном эпизоде состав актёров был иным. Джереми, которого на протяжении всего сериала озвучивает Митчелл Муссо, в пилотном эпизоде озвучивался другим актёром<ref name="WW">{{cite episode|title=Phineas and Ferb: What's What?|date=2009|credits=Aired in Norway and the UK only}}</ref>, Митчел Мусо озвучивал Ферба, насчёт которого еще не было принято решение сделать его англичанином, а Том Сангстер еще не был включён в труппу.  
Винсент Мартелла, [[Сангстер, Томас|Томас Сэнгстер]], и [[Тисдэйл, Эшли|Эшли Тисдэйл]], озвучивающие Финеса, Ферба, и Кэндэс на протяжении сериала, были наняты отделом [[кастинг]]а из-за их [[популярность|популярности]] в пределах целевой возрастной группы и распространенного мнения в их способность выполнить роли<ref name="CC">{{cite video|url= https://www.youtube.com/watch?v=G2s8uUwQK9c|title= Promotion of ''Phineas and Ferb'' at Comic Con|medium=Video|people=Povenmie, Dan; Marsh, Jeff "Swampy"}}</ref>. Однако в пилотном эпизоде состав актёров был иным. Джереми, которого на протяжении всего сериала озвучивает [[Муссо, Митчел|Митчелл Муссо]], в пилотном эпизоде озвучивался другим актёром<ref name="WW">{{cite episode|title=Phineas and Ferb: What's What?|date=2009|credits=Aired in [[Norway]] and the [[Великобритания|UK]] only}}</ref>, Митчел Мусо озвучивал Ферба, насчёт которого еще не было принято решение сделать его англичанином, а Том Сангстер еще не был включён в труппу.  


События «Американских горок» повторно обыгрываются во [[Финес и Ферб (сезон 2)|втором сезоне]], в серии «[[Квантовый трип-хоп Финеса и Ферба]]», где взрослая Кэндэс из будущего возвращается к событиям эпизода с помощью машины времени, чтобы помочь себе в прошлом успешно застукать Финеса и Ферба с их «американскими горками». В той серии это привело к цепной реакции, приведшей к альтернативному будущему, где пресекаются любые детские инициативы и фантазии, что создаёт диктатуру Фуфелшмертца<ref name="news">{{cite web|url=http://www.newsarama.com/tv/090917-phineas-ferb-as.html|title=Animated Shorts 601: Phineas & Ferb Keep Summer Alive|work=Newsarama|author=Fritz, Steve|date=2009-09-17|accessdate=2009-10-30|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVRTGRj?url=http://www.newsarama.com/tv/090917-phineas-ferb-as.html|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Ещё одним возвращением к сюжету постройки американских горок стало создание в том же сезоне серии «Американские горки: Мюзикл».
События «Американских горок» повторно обыгрываются во [[Список серий мультсериала «Финес и Ферб»#2 сезон (2009—2011)|втором сезоне]], в серии «[[Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo]]», где взрослая Кэндэс из будущего возвращается к событиям эпизода с помощью [[машина времени|машины времени]], чтобы помочь себе в прошлом успешно застукать Финеса и Ферба с их «американскими горками». В той серии это привело к цепной реакции, приведшей к альтернативному будущему, где пресекаются любые детские инициативы и фантазии, что создаёт диктатуру Фуфелшмертца<ref name="news">{{cite web|url=http://www.newsarama.com/tv/090917-phineas-ferb-as.html|title=Animated Shorts 601: Phineas & Ferb Keep Summer Alive|work=[[Newsarama]]|author=Fritz, Steve|date=2009-09-17|accessdate=2009-10-30|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVRTGRj?url=http://www.newsarama.com/tv/090917-phineas-ferb-as.html|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Ещё одним возвращением к сюжету постройки американских горок стало создание в том же сезоне серии «Американские горки: [[Мюзикл]]».


=== Передача ===
=== Передача ===
Эпизод первоначально был передан в качестве предварительного просмотра [[17 августа]] [[2007 год]]а после премьеры High School Musical 2, с рейтингом TV-Y7<ref name="SeriesIMDB">{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0852863/|title="Phineas and Ferb" (2007)|work=Internet Movie Database|accessdate=July 4, 2009|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVSGXJ3?url=http://www.imdb.com/title/tt0852863/|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Disney Channel решил начать серию особым образом; но для показа на всемирной премьере взамен пилотного эпизода они выбрали эпизод «[[Звёзды на час]]»<ref name="PP1">{{cite video|url= https://www.youtube.com/watch?v=SBJ6FaXnFog&feature=channel_page|title= Piper's Picks TV #032: Piper Goes Hollywood – Dr. Doofenshmirtz & Major Monogram!|people=Piper Reese, Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.southcoasttoday.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080201/LIFE/802010340|title='Phineas and Ferb' is frantic from start to finish|work=South Coast Today|date=February 1, 2008|author=McDonough, Kevin|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVT3Gdt?url=http://www.southcoasttoday.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20080201%2FLIFE%2F802010340|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>.
Эпизод первоначально был передан в качестве предварительного просмотра [[17 августа]] [[2007 год]]а после премьеры [[High School Musical 2: Non-Stop Dance Party|High School Musical 2]], с рейтингом TV-Y7<ref name="SeriesIMDB">{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0852863/|title="Phineas and Ferb" (2007)|work=Internet Movie Database|accessdate=July 4, 2009|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVSGXJ3?url=http://www.imdb.com/title/tt0852863/|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Disney Channel решил начать серию особым образом; но для показа на всемирной премьере взамен пилотного эпизода они выбрали эпизод «[[Flop Starz]]»<ref name="PP1">{{cite video|url= https://www.youtube.com/watch?v=SBJ6FaXnFog&feature=channel_page|title= Piper's Picks TV #032: Piper Goes Hollywood – Dr. Doofenshmirtz & Major Monogram!|people=Piper Reese, Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.southcoasttoday.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20080201/LIFE/802010340|title='Phineas and Ferb' is frantic from start to finish|work=South Coast Today|date=February 1, 2008|author=McDonough, Kevin|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVT3Gdt?url=http://www.southcoasttoday.com/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20080201%2FLIFE%2F802010340|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>.


== Критика ==
== Критика ==
Во время премьеры [[17 августа]] [[2007 год]]а серия достигла высоких рейтингов в разных возрастных категориях. Серию посмотрели 10 800 000 зрителей. 4 150 000 были дети в возрасте от 6 до 11 лет, 4 200 000 миллионов были подростки в возрасте от 9 до 14 лет<ref>{{cite web|url=http://www.multichannel.com/article/85023-_Ferb_Next_Big_Tween_Thing.php|title='Ferb’ Next Big Tween Thing|author=Umstead, R. Thomas|work=Multichannel News|date=January 27, 2008|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVTzA1X?url=http://www.multichannel.com/article/85023-_Ferb_Next_Big_Tween_Thing.php|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Эта вторая серия с высокими рейтингами на Disney Channel<ref>{{cite web|url=http://www.cable360.net/competition/broadcast/High-School-Musical-2-Aces-Nielsen-Final_25214.html|title='High School Musical 2' Aces Nielsen Final|work=Cable360|author=Brady, Shirley|date=August 20, 2007|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVUwCs4?url=http://www.cable360.net/competition/broadcast/High-School-Musical-2-Aces-Nielsen-Final_25214.html|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>.
Во время премьеры [[17 августа]] [[2007 год]]а серия достигла высоких рейтингов в разных возрастных категориях. Серию посмотрели 10 800 000 зрителей. 4 150 000 были [[Ребёнок|дети]] в возрасте от 6 до 11 лет, 4 200 000 миллионов были [[Подросток|подростки]] в возрасте от 9 до 14 лет<ref>{{cite web|url=http://www.multichannel.com/article/85023-_Ferb_Next_Big_Tween_Thing.php|title='Ferb’ Next Big Tween Thing|author=Umstead, R. Thomas|work=[[Multichannel News]]|date=January 27, 2008|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVTzA1X?url=http://www.multichannel.com/article/85023-_Ferb_Next_Big_Tween_Thing.php|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>. Эта вторая серия с высокими рейтингами на [[Disney Channel]]<ref>{{cite web|url=http://www.cable360.net/competition/broadcast/High-School-Musical-2-Aces-Nielsen-Final_25214.html|title='High School Musical 2' Aces Nielsen Final|work=Cable360|author=Brady, Shirley|date=August 20, 2007|archiveurl=https://www.webcitation.org/69MVUwCs4?url=http://www.cable360.net/competition/broadcast/High-School-Musical-2-Aces-Nielsen-Final_25214.html|archivedate=2012-07-23|deadurl=yes}}</ref>.


== Rollercoaster: The Musical! ==
== Rollercoaster: The Musical! ==
[[29 января]] [[2011 год]]а на канале Disney Channel был показан ещё одна серия с тем же сюжетом, названная «'''Rollercoaster: The Musical!'''» ({{lang-ru|Американские горки: мюзикл!}}).
[[29 января]] [[2011 год]]а на канале [[Disney Channel]] был показан ещё одна серия с тем же сюжетом, названная «'''Rollercoaster: The Musical!'''» ({{lang-ru|Американские горки: мюзикл!}}).
В отличие от пилотного эпизода, где песни отсутствовали, здесь всё действие проходит под музыку. Серия начинается с того, что Финес предлагает повторить строительство американских горок с пением без видимого источника музыки, и выражает надежду, что все остальные участники их приключения будут петь так же, как и они.  
В отличие от пилотного эпизода, где песни отсутствовали, здесь всё действие проходит под музыку. Серия начинается с того, что Финес предлагает повторить строительство американских горок с пением без видимого источника музыки, и выражает надежду, что все остальные участники их приключения будут петь так же, как и они.  
На этот раз в качестве невероятных обстоятельств, на случай которых Кендэс считает необходимым оставить себя за старшую, она упоминает не падение спутника во двор, а вторжение стада лосей. В действие добавлены персонажи, вошедшие в сериал в ходе предыдущих серий. В частности, Кендэс угрожает братьям всё рассказать маме вместе с подругами, [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»#Стэйси Хирано (Stacy Hirano)|Стэйси]] и Дженни, в число детей, пришедших покататься на горках, включены ставшие постоянными члены компании Финеса и Ферба Бьюфорд, Балджит и гёрлскауты. Появилось много отсылок на предыдущие серии: когда Кендэс с мамой на стоянке идут и разговаривают, то можно увидеть двух Кэндэс из будущего, а когда тележки американских горок вместе с детьми долетели в космос, вместо спутника они встретили корабль [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»#Мип (Meap)|Мипа]]. В финальной музыкальной сцене участвуют практически [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»|все персонажи]], появившиеся в предыдущих сериях.  
На этот раз в качестве невероятных обстоятельств, на случай которых Кендэс считает необходимым оставить себя за старшую, она упоминает не падение спутника во двор, а вторжение стада лосей. В действие добавлены персонажи, вошедшие в сериал в ходе предыдущих серий. В частности, Кендэс угрожает братьям всё рассказать маме вместе с подругами, [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»#Стэйси Хирано (Stacy Hirano)|Стэйси]] и Дженни, в число детей, пришедших покататься на горках, включены ставшие постоянными члены компании Финеса и Ферба Бьюфорд, Балджит и гёрлскауты. Появилось много отсылок на предыдущие серии: когда Кендэс с [[мать|мамой]] на стоянке идут и разговаривают, то можно увидеть [[Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo|двух Кэндэс из будущего]], а когда тележки американских горок вместе с детьми долетели в [[космос]], вместо спутника они встретили корабль [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»#Мип (Meap)|Мипа]]. В финальной музыкальной сцене участвуют практически [[Список персонажей мультсериала «Финес и Ферб»|все персонажи]], появившиеся в предыдущих сериях.  


Ниже приведён список песен, которые появились в эпизоде:
Ниже приведён список песен, которые появились в эпизоде:
Строка 73: Строка 53:
|-
|-
|А ты не слишком мал
|А ты не слишком мал
|Финес и инженеры
|Финес и [[инженер]]ы
|-
|-
|Назад в Гиммельштамп
|Назад в Гиммельштамп
Строка 94: Строка 74:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* {{imdb title|1115563|Американские горки}}
* {{imdb title|1115563| Rollercoaster}}
* [http://www.tv.com/phineas-and-ferb/rollercoaster/episode/1122363/summary.html Rollercoaster] {{ref-en}} на сайте ''[[TV.com]]''
* [http://phineasandferb.wikia.com/wiki/Rollercoaster Rollercoaster] {{ref-en}} на сайте ''Phineas and Ferb Wiki''
* [https://web.archive.org/web/20110824033848/http://www.disney.ru/kanal/pf/ Официальный сайт ''Финеса и ферба'']


{{Первый сезон мультсериала «Финес и Ферб»}}
{{Серии первого сезона Финеса и Ферба}}
[[Категория:Серии «Финеса и Ферба»]]
[[Категория:Пилотные серии телесериалов]]
[[Категория:Мультфильмы 2007 года]]
[[Категория:Мультфильмы 2011 года]]

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице:

Эта страница относится к одной скрытой категории: