Американский папаша! (сезон 16): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Нет описания правки |
|||
Строка 20: | Строка 20: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 1 | |номер эпизода = 1 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 257 | ||
|русское название = Фэнтезийный бейсбол | |русское название = Фэнтезийный бейсбол | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Fantasy Baseball}} | |оригинальное название = {{lang-en|Fantasy Baseball}} | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 2 | |номер эпизода = 2 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 258 | ||
|русское название = Я - Джинсы: История Джины Лаветти | |русское название = Я - Джинсы: История Джины Лаветти | ||
|оригинальное название = {{lang-en|I Am the Jeans: The Gina Lavetti Story}} | |оригинальное название = {{lang-en|I Am the Jeans: The Gina Lavetti Story}} | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 3 | |номер эпизода = 3 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 259 | ||
|русское название = Стэн и Франсин и Конни и Тед | |русское название = Стэн и Франсин и Конни и Тед | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Stan & Francine & Connie & Ted}} | |оригинальное название = {{lang-en|Stan & Francine & Connie & Ted}} | ||
Строка 59: | Строка 59: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 4 | |номер эпизода = 4 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 260 | ||
|русское название = Кроличьи ушки | |русское название = Кроличьи ушки | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Rabbit Ears}} | |оригинальное название = {{lang-en|Rabbit Ears}} | ||
Строка 72: | Строка 72: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 5 | |номер эпизода = 5 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 261 | ||
|русское название = Джефф и шишечная фабрика | |русское название = Джефф и шишечная фабрика | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Jeff and the Dank Ass Weed Factory}} | |оригинальное название = {{lang-en|Jeff and the Dank Ass Weed Factory}} | ||
Строка 85: | Строка 85: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 6 | |номер эпизода = 6 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 262 | ||
|русское название = Потерявшиеся мальчики | |русское название = Потерявшиеся мальчики | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Lost Boys}} | |оригинальное название = {{lang-en|Lost Boys}} | ||
Строка 98: | Строка 98: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 7 | |номер эпизода = 7 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 263 | ||
|русское название = Акула?! | |русское название = Акула?! | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Shark?!}} | |оригинальное название = {{lang-en|Shark?!}} | ||
Строка 111: | Строка 111: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 8 | |номер эпизода = 8 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 264 | ||
|русское название = Затяжной марш | |русское название = Затяжной марш | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Long March}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Long March}} | ||
Строка 124: | Строка 124: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 9 | |номер эпизода = 9 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 265 | ||
|русское название = Дежурный в холле и буфетчица | |русское название = Дежурный в холле и буфетчица | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Hall Monitor and the Lunch Lady}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Hall Monitor and the Lunch Lady}} | ||
Строка 137: | Строка 137: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 10 | |номер эпизода = 10 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 266 | ||
|русское название = Дикие женщины в деле | |русское название = Дикие женщины в деле | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Wild Women Do}} | |оригинальное название = {{lang-en|Wild Women Do}} | ||
Строка 150: | Строка 150: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 11 | |номер эпизода = 11 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 267 | ||
|русское название = Ирландское прощание | |русское название = Ирландское прощание | ||
|оригинальное название = {{lang-en|An Irish Goodbye}} | |оригинальное название = {{lang-en|An Irish Goodbye}} | ||
Строка 163: | Строка 163: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 12 | |номер эпизода = 12 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 268 | ||
|русское название = Растоптанный «Le Monde» | |русское название = Растоптанный «Le Monde» | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Stompe le Monde}} | |оригинальное название = {{lang-en|Stompe le Monde}} | ||
Строка 176: | Строка 176: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 13 | |номер эпизода = 13 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 269 | ||
|русское название = Мамин соус | |русское название = Мамин соус | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Mom Sauce}} | |оригинальное название = {{lang-en|Mom Sauce}} | ||
Строка 189: | Строка 189: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 14 | |номер эпизода = 14 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 270 | ||
|русское название = Хамериканский Папа! | |русское название = Хамериканский Папа! | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Hamerican Dad!}} | |оригинальное название = {{lang-en|Hamerican Dad!}} | ||
Строка 202: | Строка 202: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 15 | |номер эпизода = 15 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 271 | ||
|русское название = Отец - разрушитель | |русское название = Отец - разрушитель | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Demolition Daddy}} | |оригинальное название = {{lang-en|Demolition Daddy}} | ||
Строка 215: | Строка 215: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 16 | |номер эпизода = 16 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 272 | ||
|русское название = Гордость перед неудачей | |русское название = Гордость перед неудачей | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Pride Before the Fail}} | |оригинальное название = {{lang-en|Pride Before the Fail}} | ||
Строка 228: | Строка 228: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 17 | |номер эпизода = 17 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 273 | ||
|русское название = Входи, Стэнмен | |русское название = Входи, Стэнмен | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Enter Stanman}} | |оригинальное название = {{lang-en|Enter Stanman}} | ||
Строка 241: | Строка 241: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 18 | |номер эпизода = 18 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 274 | ||
|русское название = Никаких свадеб и похорон | |русское название = Никаких свадеб и похорон | ||
|оригинальное название = {{lang-en|No Weddings and a Funeral}} | |оригинальное название = {{lang-en|No Weddings and a Funeral}} | ||
Строка 254: | Строка 254: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 19 | |номер эпизода = 19 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 275 | ||
|русское название = Восемь огней | |русское название = Восемь огней | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Eight Fires}} | |оригинальное название = {{lang-en|Eight Fires}} | ||
Строка 267: | Строка 267: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 20 | |номер эпизода = 20 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 276 | ||
|русское название = Рука, которая качает Рога | |русское название = Рука, которая качает Рога | ||
|оригинальное название = {{lang-en|The Hand that Rocks the Rogu}} | |оригинальное название = {{lang-en|The Hand that Rocks the Rogu}} | ||
Строка 280: | Строка 280: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 21 | |номер эпизода = 21 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 277 | ||
|русское название = Центр города | |русское название = Центр города | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Downtown}} | |оригинальное название = {{lang-en|Downtown}} | ||
Строка 294: | Строка 294: | ||
|цвет сезона = #FA8072 | |цвет сезона = #FA8072 | ||
|номер эпизода = 22 | |номер эпизода = 22 | ||
|номер эпизода общий = | |номер эпизода общий = 278 | ||
|русское название = Щека к щеке: история стриптизерши | |русское название = Щека к щеке: история стриптизерши | ||
|оригинальное название = {{lang-en|Cheek to Cheek: A Stripper’s Story}} | |оригинальное название = {{lang-en|Cheek to Cheek: A Stripper’s Story}} |
Версия от 02:25, 19 мая 2019
Американский папаша! (сезон 16)
Сезон номер
16
Названия
Хронология
← Предыдущий
Следующий →
Американский папаша! — шестнадцатый сезон мультсериала, начался 15 апреля 2019 года.
Эпизоды
№. общий | №. в сезоне | Название | Режиссёр(ы) | Сценарист(ы) | Дата премьеры | Код эпизода |
---|---|---|---|---|---|---|
257 | 1 | Фэнтезийный бейсбол англ. Fantasy Baseball | Янсен Йи | Тим Саккардо | 15 апреля 2019 | DAJN01 |
Стив пытается начать играть в бейсбол, чтобы быть ближе к Стэну. Роджер создает реальную драму для Франсин после того, как её любимую мыльную оперу перестают выпускать. | ||||||
258 | 2 | Я - Джинсы: История Джины Лаветти англ. I Am the Jeans: The Gina Lavetti Story | Джо Даниелло | Николь Шабтай | 22 апреля 2019 | DAJN02 |
Франсин пытается быть лучшим другом для одной из персон Роджера, которая делает джинсы на дому и продаёт их по телевизору. Между тем, Стэн и Стив обмениваются бровями. | ||||||
259 | 3 | Стэн и Франсин и Конни и Тед англ. Stan & Francine & Connie & Ted | Пэм Кук, Валери Флетчер | Джефф Кауфманн | 29 апреля 2019 | DAJN03 |
Стив знакомит Стэна и Франсин с родителями Барри, и вскоре очень сильно об этом жалеет. Тем временем, Роджер теряет зрение. | ||||||
260 | 4 | Кроличьи ушки англ. Rabbit Ears | Тим Парсонс, Дженнифер Грейвс | Бретт Коули, Роберт Майтия | 6 мая 2019 | DAJN04 |
Стэн становится одержимым телевизионным шоу 1960-х после того, как взял подержанный телевизор. Роджер решает жить как ребенок, и семья заботится о нем. | ||||||
261 | 5 | Джефф и шишечная фабрика англ. Jeff and the Dank Ass Weed Factory | Крис Беннетт | Джо Чандлер, Ник Вегенер | 13 мая 2019 | DAJN05 |
Джефф выигрывает тур на таинственную фабрику по производству удобрений и воспитывает Стэна. | ||||||
262 | 6 | Потерявшиеся мальчики англ. Lost Boys | TBA | TBA | 20 мая 2019 | DAJN06 |
Роджер разбивает дружбу Стива со Снотом, Барри и Тоши. Джефф понимает, что у него есть талант к перепродажам недвижимости и вовлекает в это дело Стэна, Франсин и Хейли. | ||||||
263 | 7 | Акула?! англ. Shark?! | TBA | TBA | 27 мая 2019 | DAJN07 |
Чтобы помочь сыну перебороть его страхи, Стэн заставляет Роджера примерить образ акулы. Между тем, между Клаусом и подругой Хейли, Данутой, начинаются романтические отношения. | ||||||
264 | 8 | Затяжной марш англ. The Long March | TBA | TBA | 3 июня 2019 | DAJN08 |
265 | 9 | Дежурный в холле и буфетчица англ. The Hall Monitor and the Lunch Lady | TBA | TBA | 10 июня 2019 | DAJN09 |
266 | 10 | Дикие женщины в деле англ. Wild Women Do | TBA | TBA | TBA | DAJN10 |
267 | 11 | Ирландское прощание англ. An Irish Goodbye | TBA | TBA | TBA | DAJN11 |
268 | 12 | Растоптанный «Le Monde» англ. Stompe le Monde | TBA | TBA | TBA | DAJN12 |
269 | 13 | Мамин соус англ. Mom Sauce | TBA | TBA | TBA | DAJN13 |
270 | 14 | Хамериканский Папа! англ. Hamerican Dad! | TBA | TBA | TBA | DAJN14 |
271 | 15 | Отец - разрушитель англ. Demolition Daddy | TBA | TBA | TBA | DAJN15 |
272 | 16 | Гордость перед неудачей англ. Pride Before the Fail | TBA | TBA | TBA | DAJN16 |
273 | 17 | Входи, Стэнмен англ. Enter Stanman | TBA | TBA | TBA | DAJN17 |
274 | 18 | Никаких свадеб и похорон англ. No Weddings and a Funeral | TBA | TBA | TBA | DAJN18 |
275 | 19 | Восемь огней англ. Eight Fires | TBA | TBA | TBA | DAJN19 |
276 | 20 | Рука, которая качает Рога англ. The Hand that Rocks the Rogu | TBA | TBA | TBA | DAJN20 |
277 | 21 | Центр города англ. Downtown | TBA | TBA | TBA | DAJN21 |
278 | 22 | Щека к щеке: история стриптизерши англ. Cheek to Cheek: A Stripper’s Story | TBA | TBA | TBA | DAJN22 |