Редактирование: Барт-портящий флаг

Перейти к навигации Перейти к поиску

Примечание. Ваши правки будут показаны в статье только после их проверки участником с соответствующими правами.

Правка может быть отменена. Проверьте сравнение версий ниже и нажмите «Записать страницу».
Если отменяемые вами изменения не вандализм, пожалуйста, допишите причину в описании правки.

Текущая версия Ваш текст
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка Мультсериал/Эпизод
'''«Bart-Mangled Banner»''' ({{lang-ru|Барт-портящий флаг}}) — двадцать первая серия 15-го сезона мультериала «[[Симпсоны]]».
|мультсериал                = Симпсоны
|название                  = Барт-портящий флаг
|оригинальное название      = Bart-Mangled Banner
|оригинальное название-язык = en
|изображение                =
|подпись                    =
|сезон номер                = 15
|эпизод номер              = 21
|общий эпизод номер        = 334
|код серии                  = FABF17
|дата выхода                = 16 мая 2004
|трансляция россия          =
|режиссёр                  = Стивен Дин Мур
|сценарист                  = Джон Фринк
}}
'''Барт-портящий флаг''' ({{lang-en|Bart-Mangled Banner}}) двадцать первый эпизод [[Симпсоны (сезон 15)|пятнадцатого сезона]] мультсериала «[[Симпсоны]]». Премьера состоялась [[16 мая]] [[2004 год|2004]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
[[Гомер Симпсон|Гомер]] и [[Мардж Симпсон|Мардж]] берут детей, чтобы сделать им прививки. Как раз перед тем, как [[Джулиус Хибберт|доктор Хибберт]] собирается ввести инъекцию [[Барт Симпсон|Барту]], тот убегает. После погони через весь город Хибберт, наконец, перехитрил Барта, ([[Барни Гамбл|Барни]] надел латексную маску с лицом доктора) и, наконец, впрыскнул в него. Тем не менее, укол заставляет ушные отверстия Барта набухать, делая его временно глухим. Хибберт также заставляет Гомера подписывать отказ от халатности. Мардж хотела, чтобы Барт остался дома; однако Барт хочет играть в ослиный баскетбол.
[[Гомер Симпсон|Гомер]] и [[Мардж Симпсон|Мардж]] берут детей, чтобы сделать им прививки. Как раз перед тем, как [[Джулиус Хибберт|доктор Хибберт]] собирается ввести инъекцию [[Барт Симпсон|Барту]], тот убегает. После погони через весь город Хибберт, наконец, перехитрил Барта, ([[Барни Гамбл|Барни]] надел латексную маску с лицом доктора) и, наконец, впрыскнул в него. Тем не менее, укол заставляет ушные отверстия Барта набухать, делая его временно глухим. Хибберт также заставляет Гомера подписывать отказ от халатности. Мардж хотела, чтобы Барт остался дома; однако Барт хочет играть в ослиный баскетбол.


Во время игры Барт насмехается над ослом с морковкой, не подозревая, что школа читает национальный гимн. После того, как он помещает морковь в шорты, осел берет ее и срывает шорты мальчика. В результате мальчик склонился своими ягодицами к флагу США, который весит позади него. Толпа видит это. Вскоре после этого «Спрингфилдский Покупатель» рассказывает и полностью искажает эту историю, заставляя думать, будто Барт преднамеренно так отнёсся к флагу. Мардж и Гомер попытались рассказать [[Сеймур Скиннер|директору Скиннеру]], что мальчик был глух в то время; однако, из-за того, что Барт постоянно шутит, Скиннер не верит в это. И вскоре Симпсонов будет ненавидеть весь Спрингфилд.
Во время игры Барт насмехается над ослом с морковкой, не подозревая, что школа читает [[Гимн США|национальный гимн]]. После того, как он помещает морковь в шорты, осел берет ее и срывает шорты мальчика. В результате мальчик склонился своими ягодицами к [[Флаг Соединённых Штатов Америки|флагу США]], который весит позади него. Толпа видит это. Вскоре после этого «Спрингфилдский Покупатель» рассказывает и полностью искажает эту историю, заставляя думать, будто Барт преднамеренно так отнёсся к флагу. Мардж и Гомер попытались рассказать [[Сеймур Скиннер|директору Скиннеру]], что мальчик был глух в то время; однако, из-за того, что Барт постоянно шутит, Скиннер не верит в это. И вскоре Симпсонов будет ненавидеть весь Спрингфилд.


Барт и его семья не все ненавидят Америку. Симпсонов приглашают на ток-шоу и рассказать свою сторону истории. Гомер советует Мардж не забираться слишком далеко. Однако ведущий спрашивает: «Какую часть Америки вы больше всего ненавидите?» (пример обманчивости многих вопросов). Мардж говорит, что если ведущие вопросы, подобные этим, являются единственными формами обсуждения в Соединенных Штатах, то она ненавидит Соединенные Штаты. Она также сказала, что ей очень нравится в Спрингфилде, побуждая ведущего сказать, что Спрингфилд ненавидит США. Затем США поворачиваются спиной к Спрингфилду (хотя повсеместно отмечается слава Спрингфилда на Ближнем Востоке), поэтому [[мэр Куимби]] лихорадочно решает изменить название Спрингфилда на «Свободо-Виль», прежде чем Спрингфилд будет уничтожен Америкой за непатриотичность. Все в городе быстро патриотизируется; цвета светофора меняются на красный, белый и синий, и все стоит 17,76 долларов. В церкви [[Лиза Симпсон|Лиза]] говорит свое мнение о патриотизме, в результате чего Симпсонов берут под стражу за нарушение «Закона о лучшем знании правительства».
Барт и его семья не все ненавидят Америку. Симпсонов приглашают на ток-шоу и рассказать свою сторону истории. Гомер советует Мардж не забираться слишком далеко. Однако ведущий спрашивает: «Какую часть Америки вы больше всего ненавидите?» (пример обманчивости многих вопросов). Мардж говорит, что если ведущие вопросы, подобные этим, являются единственными формами обсуждения в Соединенных Штатах, то она ненавидит Соединенные Штаты. Она также сказала, что ей очень нравится в Спрингфилде, побуждая ведущего сказать, что Спрингфилд ненавидит США. Затем США поворачиваются спиной к Спрингфилду (хотя повсеместно отмечается слава Спрингфилда на [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]]), поэтому [[мэр Куимби]] лихорадочно решает изменить название Спрингфилда на «Свободо-Виль», прежде чем Спрингфилд будет уничтожен Америкой за непатриотичность. Все в городе быстро патриотизируется; цвета светофора меняются на красный, белый и синий, и все стоит [[1776 год|17,76]] долларов. В церкви [[Лиза Симпсон|Лиза]] говорит свое мнение о патриотизме, в результате чего Симпсонов берут под стражу за нарушение «Закона о лучшем знании правительства».


Симпсонов отправляют в «Центр перевоспитания Рональда Рейгана», в котором размещаются Майкл Мур, Дикси Чикс, Элмо, Эл Франкен и Билл Клинтон, а также человек, который стонет: «Мое единственное преступление заключалось в перевозке фургона, полного взрывчаткой из Канады!» Мардж чувствует себя плохо, потому что Гомер предупредил её об этом слишком поздно. С некоторой помощью от последнего зарегистрированного демократа Симпсоны убегают из тюрьмы, но понимают, что центр переобучения — это тюрьма Алькатрас. Пока они плывут к суше (предпочитая плыть в Окленд, а не в Сан-Франциско, потому что они «не сделаны из денег»), их подхватывает французский грузовой корабль и вывозится во Францию. Они хорошо приспособлены, но все же скучают по Соединенным Штатам, главным образом потому, что там все их вещи. Затем они возвращаются в США, одетые как иммигранты XIX века из Европы, где Гомер говорит о планах интеграции в Соединенные Штаты.
Симпсонов отправляют в «Центр перевоспитания Рональда Рейгана», в котором размещаются [[Мур, Майкл|Майкл Мур]], [[Dixie Chicks|Дикси Чикс]], [[Элмо]], [[Франкен, Эл|Эл Франкен]] и [[Клинтон, Билл|Билл Клинтон]], а также человек, который стонет: «Мое единственное преступление заключалось в перевозке фургона, полного взрывчаткой из [[Канада|Канады]]!» Мардж чувствует себя плохо, потому что Гомер предупредил её об этом слишком поздно. С некоторой помощью от последнего зарегистрированного демократа Симпсоны убегают из тюрьмы, но понимают, что центр переобучения — это тюрьма [[Алькатрас]]. Пока они плывут к суше (предпочитая плыть в [[Окленд (Калифорния)|Окленд]], а не в [[Сан-Франциско]], потому что они «не сделаны из денег»), их подхватывает французский грузовой корабль и вывозится во [[Франция|Францию]]. Они хорошо приспособлены, но все же скучают по Соединенным Штатам, главным образом потому, что там все их вещи. Затем они возвращаются в США, одетые как иммигранты XIX века из Европы, где Гомер говорит о планах интеграции в Соединенные Штаты.


== Культурные отсылки ==
== Культурные отсылки ==
* Название эпизода — отсылка к названию Национального гимна США «Знамя, усыпанное звёздами» ({{Lang-en|«The Star-Spangled Banner»}}).
* Название эпизода — отсылка к названию Национального гимна США «The Star-Spangled Banner» ({{Lang-ru|«Знамя, усыпанное звёздами»}}).
* Сцена, в которой доктор Хибберт преследует Барта в урожае, отражает сцену в триллере Альфреда Хичкока 1959 года «К северу через северо-запад» ({{lang-en|«North by Northwest»}}).
* Сцена, в которой доктор Хибберт преследует Барта в урожае, отражает сцену в триллере [[Хичкок, Альфред|Альфреда Хичкока]] 1959 года «К северу через северо-запад» ([[Английский язык|англ.]] ''North by Northwest'').
* Когда Гомер играет в мини-гольф, человек на площадке для гольфа называет его Бенедиктом Арнольдом.
* Когда Гомер играет в мини-гольф, человек на площадке для гольфа называет его [[Арнольд, Бенедикт|Бенедиктом Арнольдом]].
* Когда Гомер покидает площадку для гольфа, он разбивает Капитолий Соединенных Штатов и Национальный мемориал Рашмор.
* Когда Гомер покидает площадку для гольфа, он разбивает [[Капитолий (Вашингтон)|Капитолий]] [[Соединённые Штаты Америки|Соединенных Штатов]] и [[Рашмор|Национальный мемориал Рашмор]].
* Думая об изменении названия Спрингфилда, мэр Куимби ссылается на «Гитлер-Сити, штат Северная Каролина», который (по его словам) также изменил свое название на «Шарлотт».
* Думая об изменении названия Спрингфилда, мэр Куимби ссылается на «Гитлер-Сити, штат [[Северная Каролина]]», который (по его словам) также изменил свое название на [[Шарлотт (Северная Каролина)|«Шарлотт»]].
* «Закона о лучшим знании правительства» является сатирой на противоречивое законодательство США 2001 года, Патриотический акт, направленный на борьбу с терроризмом в Соединенных Штатах и за рубежом.
* «Закона о лучшим знании правительства» является сатирой на противоречивое законодательство США 2001 года, [[Патриотический акт]], направленный на борьбу с терроризмом в Соединенных Штатах и за рубежом.
* Когда Симпсоны смотрят перевоспитывающий мультфильм, Лиза упоминает, что ей давали тиопентал натрия, который иногда используется во время допросов в качестве сыворотки правды.
* Когда Симпсоны смотрят перевоспитывающий мультфильм, Лиза упоминает, что ей давали [[тиопентал натрия]], который иногда используется во время допросов в качестве [[Сыворотка правды|сыворотки правды]].
* Попытка президента Клинтона курить 100 сигарет сразу является ссылкой на Книгу рекордов Гиннесса.
* Попытка президента Клинтона курить 100 сигарет сразу является ссылкой на [[Книга рекордов Гиннесса|Книгу рекордов Гиннесса]].
* На показе талантов Симпсоны начинают петь «America the Beautiful», а затем переключаются на свою собственную песню. Во время выступления Лиза сжигает карту ACLU. Всё представление — это пародия на мюзикл «Звуки Музыки», где герои убегают от нацистов.
* На показе талантов Симпсоны начинают петь [[America the Beautiful|«America the Beautiful»]], а затем переключаются на свою собственную песню. Во время выступления Лиза сжигает карту [[Американский союз защиты гражданских свобод|ACLU]]. Всё представление — это пародия на мюзикл [[Звуки музыки (мюзикл)|«Звуки Музыки»]], где герои убегают от нацистов.
* После того, как город меняет свое имя, [[Апу Нахасапимапетилон|Апу]] меняет имена своих восьмернят на «Линкольн», «Свобода», «Кондолиза», «Кола», «Пепси», «Явное предначертание», «Яблочный пирог» и «Супермен», сменив фамилию семьи на Макгилликадди.
* После того, как город меняет свое имя, [[Апу Нахасапимапетилон|Апу]] меняет имена своих восьмернят на [[Линкольн, Авраам|«Линкольн»]], «Свобода», [[Райс, Кондолиза|«Кондолиза»]], [[Кока-кола|«Кола»]], [[Пепси|«Пепси»]], [[Явное предначертание|«Явное предначертание»]], [[Яблочный пирог|«Яблочный пирог»]] и [[Супермен|«Супермен»]], сменив фамилию семьи на Макгилликадди.


=== Отсылки к предыдущим сериям ===
=== Отсылки к предыдущим сериям ===
* Платье, которое носила Мардж в Париже, это та, которую она купила в магазине Chanel из серии седьмого сезона «[[Сцены из классовой борьбы Спрингфилда]]».
* Платье, которое носила Мардж в Париже, — это та, которую она купила в магазине Chanel из серии седьмого сезона [[Scenes from the Class Struggle in Springfield|«Scenes from the Class Struggle in Springfield»]].
* Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде «[[Барт против Лизы против Третьего Класса]]», когда Барт разрушает проект флага Лисы.
* Термин «Bart-Mangled Banner» ранее использовался в эпизоде [[Bart vs. Lisa vs. the Third Grade|«Bart vs. Lisa vs. the Third Grade»]], когда Барт разрушает проект флага Лисы.


== Ссылки ==
== Отношение критиков и публики ==
* {{imdb title|0763027}}
Во время премьеры на канале [[Fox Broadcasting Company|Fox]] эпизод был просмотрен 8,2 миллионами человек с рейтингом 5.2, делая его самым популярным шоу в ту ночь на канале.<ref>{{Cite web|url=http://www.tvtango.com/listings/2004/05/16|title=TV Listings for  - May 16, 2004 - TV Tango|publisher=www.tvtango.com|lang=en|accessdate=2017-10-11}}</ref>


{{Пятнадцатый сезон мультсериала «Симпсоны»}}
== Примечания ==
{{примечания}}
 
{{Серии пятнадцатого сезона мультсериала «Симпсоны»}}

Быстрая вставка: «» „“ | {{}} [[]] [] [[|]] {{|}} {{подст:}} <br> &nbsp; #перенаправление [[]] [[Категория:]] {{DEFAULTSORT:}} [[Участник:]] {{u|}} {{userlinks|}} {{ping|}} {{pagelinks|}} {{D-|}} [[d:|]] ~~~~

__NOTOC__ __TOC__ __FORCETOC__   [[ ()|]] [[ (фильм)|]] {{commonscat|}} [[wikt:]] [[Special:Diff/|]] [[Special:Permalink/|]] [[Special:Contributions/]]

Теги: <></>   <!-- -->   <blockquote></blockquote>   <code></code>   <code><nowiki></nowiki></code>   <nowiki></nowiki>   <includeonly></includeonly>   <noinclude></noinclude>   <onlyinclude></onlyinclude>   <poem></poem>   <pre></pre>   <s></s>   <small></small>   <syntaxhighlight lang=""></syntaxhighlight>   <sub></sub>   <sup></sup>

Теги галереи файлов: <gallery></gallery>   <gallery class="center" caption=""></gallery>   <gallery mode="packed" heights="" caption=""></gallery>

Разделы: == ==   === ===   == См. также ==   == Примечания == {{примечания}}   == Литература ==   == Ссылки ==

Шаблоны: {{tl|}}   {{cl|}}   {{clear}}   {{lang-en|}}   {{ref-en}}   {{s|}}   {{неоднозначность}}   {{колонки}}{{колонки|конец}}   {{подст:L}}   {{начало цитаты}}{{конец цитаты|источник=}}   {{hello}}~~~~  

Источники: <ref></ref>   <ref name=""></ref>   <ref name="" />   <ref group=""></ref>   {{ref+||group=""}}  

Символы: Ё ё ~ # @ § · ¡ ¿ \ ½ ¼ ¾ ± × ÷ ° ^ ¹ ² ³ £ ¥ $ ¢ © ® {{подст:ударение}}

Греческий алфавит: Α α Β β Γ γ Δ δ Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ Ι Ϊ ι ϊ Κ κ Λ λ Μ μ Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ Ϋ υ ϋ Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω

Не копируйте тексты с других сайтов (исключения). Материалы, нарушающие авторские права, будут удалены. Убедитесь, что ваши правки основаны на данных, поддающихся проверке, и ссылайтесь на источники. Правьте смело, но для тестирования, пожалуйста, используйте «песочницу».

Шаблоны, используемые на этой странице: